commit bab97348068347fd8e6f897d022166e29b27ef09 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Aug 17 23:45:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ka.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 15ee8626b7..d1a676dc82 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -4084,6 +4084,11 @@ msgid "" "or [translate](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-" "portal/support-portal/)" msgstr "" +"* მხარდაჭერის გვერდი მეტად ფასეული მასალაა ახალი მომხმარებლებისთვის, " +"რომლებიც არ საუბრობენ ინგლისურად, იხილეთ [Tor-ბრაუზერის მომხმარებლის " +"სახელმძღვანელოს ნათარგმნის სტატისტიკა](https://torpat.ch/manual-locales) ან " +"[გადათარგმნეთ](https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-" +"portal/tbmanual-contentspot/)."
#: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/ #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title) @@ -4179,6 +4184,8 @@ msgstr "#### ხმა და ბგერა:" #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body) msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun "tú"." msgstr "" +"როდესაც მიმართავთ მომხმარებელს, გამოიყენეთ მეორე პირის უშუალო ნაცვალსახელი " +"„tú“."
#: https//community.torproject.org/localization/style-guide/ #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body) @@ -4204,6 +4211,8 @@ msgstr "### ფრანგული" #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body) msgid "When addressing the user, use the 2nd person formal pronoun "vous"." msgstr "" +"როდესაც მიმართავთ მომხმარებელს, გამოიყენეთ მეორე პირის თავაზიანი " +"ნაცვალსახელი „vous“."
#: https//community.torproject.org/localization/style-guide/ #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body) @@ -4214,16 +4223,19 @@ msgstr "### გერმანული" #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body) msgid "When addressing the user, use the 2nd person informal pronoun "du"." msgstr "" +"როდესაც მიმართავთ მომხმარებელს, გამოიყენეთ მეორე პირის უშუალო ნაცვალსახელი " +"„du“."
#: https//community.torproject.org/localization/style-guide/ #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body) msgid "## Proofreading" -msgstr "" +msgstr "## შეცდომების გასწორება"
#: https//community.torproject.org/localization/style-guide/ #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body) msgid "You may use this checklist to when proofreading your translation:" msgstr "" +"თარგმანის შეცდომების გასწორებისას, შეიძლება გამოგადგეთ ეს ჩამონათვალი:"
#: https//community.torproject.org/localization/style-guide/ #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body) @@ -4233,7 +4245,7 @@ msgstr "- გადაატარეთ მართლწერის შე #: https//community.torproject.org/localization/style-guide/ #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body) msgid "- Check all numbers for accuracy" -msgstr "- შეამოწმეთ ყველ რიცხვის სისწორე" +msgstr "- შეამოწმეთ ყველი რიცხვის სისწორე"
#: https//community.torproject.org/localization/style-guide/ #: (content/localization/style-guide/contents+en.lrpage.body) @@ -4538,36 +4550,38 @@ msgid "" "The following torrc configuration options can be used to restrict bandwidth " "and traffic:" msgstr "" +"მოცემული გაწყობის torrc პარამეტრების გამოყენებაა შესაძლებელი " +"გამტარუნარიანობის შეზღუდვა:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* AccountingMax" -msgstr "" +msgstr "* AccountingMax"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* AccountingRule" -msgstr "" +msgstr "* AccountingRule"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* AccountingStart" -msgstr "" +msgstr "* AccountingStart"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* BandwidthRate" -msgstr "" +msgstr "* BandwidthRate"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* BandwidthBurst" -msgstr "" +msgstr "* BandwidthBurst"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* RelayBandwidthRate" -msgstr "" +msgstr "* RelayBandwidthRate"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4575,6 +4589,8 @@ msgid "" "Having a fast relay for some time of the month is preferred over a slow " "relay for the entire month." msgstr "" +"დროდადრო სწრაფი გადამცემი თვის განმავლობაში უფრო სასურველია, ვიდრე მთელი " +"თვე, მუდმივად ნელი გადამცემი."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4725,17 +4741,17 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "Default locations of the keys folder:" -msgstr "" +msgstr "გასაღებების საქაღალდის ნაგულისხმევი მდებარეობები:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* Debian/Ubuntu: `/var/lib/tor/keys`" -msgstr "" +msgstr "* Debian/Ubuntu: `/var/lib/tor/keys`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* FreeBSD: `/var/db/tor/keys`" -msgstr "" +msgstr "* FreeBSD: `/var/db/tor/keys`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -4818,17 +4834,17 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "* გამტარუნარიანობა"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* Established TCP Connections" -msgstr "" +msgstr "* დამყარებული TCP-კავშირები"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "* Memory" -msgstr "" +msgstr "* მეხსიერება"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/ #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org