commit f2bd9be38ca1e62457a5aa947a237e145385092f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jun 11 18:15:13 2015 +0000
Update translations for torcheck_completed --- ta/torcheck.po | 19 +++++++++++++------ 1 file changed, 13 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ta/torcheck.po b/ta/torcheck.po index 32baddf..405f78b 100644 --- a/ta/torcheck.po +++ b/ta/torcheck.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# Arun M S arunistheking@yahoo.co.in, 2015 # git12a git12@openmailbox.org, 2015 # Khaleel Jageer jskcse4@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 08:44+0000\n" -"Last-Translator: git12a git12@openmailbox.org\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-11 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Arun M S arunistheking@yahoo.co.in\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ta/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,8 +28,8 @@ msgid "" "the Internet anonymously." msgstr " பாதுகாப்பாக Tor பயன்படுத்தவது பற்றி மேலும் விவரங்களுக்கு <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor வலைதளத்தை </a> தயவு செய்து ஆலோசிக்கவும். பெயர் அறியப்படாதவகையில் இணையதளத்தை உலவ தற்போது முடியும்."
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." -msgstr "Tor உலாவி கட்டிற்கு இன்னும் ஒரு பாதுகாப்பு புதுப்பிப்பு உள்ளது." +msgid "There is a security update available for Tor Browser." +msgstr "Tor உலாவிக்கு ஒரு பாதுகாப்பு புதுப்பிப்பு இருக்கிரது"
msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " @@ -94,5 +95,11 @@ msgstr "JavaScript செயல்படுத்தப்பட்டது." msgid "JavaScript is disabled." msgstr "JavaScript முடக்கப்பட்டுள்ளது."
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle." -msgstr "எனினும் இது Tor உலாவி கட்டு போல் காணப்படவில்லை " +msgid "However, it does not appear to be Tor Browser." +msgstr "எனினும், இது Tor உலாவியில் காணப்படவில்லை" + +msgid "Run a Relay" +msgstr "ஓரு ரிலே இயக்கவும்" + +msgid "Stay Anonymous" +msgstr "அநாமதேயமாக இருன்கல்"
tor-commits@lists.torproject.org