commit 40027ec91f5463b0c2bb3ba77b5d5791dd7cd994 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Apr 3 06:15:56 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- ar.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 73 insertions(+), 63 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po index 60d1002..8a9e331 100644 --- a/ar.po +++ b/ar.po @@ -4,15 +4,18 @@ # # Translators: # skygazer abudayeh.saleh@gmail.com, 2014 +# Arwa M, 2014 # Mohammed ALDOUB voulnet@gmail.com, 2014 +# ramli_omar ramli_omar@hotmail.com, 2014 # Sherief Alaa sheriefalaa.w@gmail.com, 2013-2014 +# uzumaki tx99h4@hotmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-14 14:36+0000\n" -"Last-Translator: Mohammed ALDOUB voulnet@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 06:10+0000\n" +"Last-Translator: Arwa M\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,24 +23,16 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615 -#, perl-brace-format -msgid "" -"<b>Debugging information</b>\n" -"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n" -"\n" -"<i>stdout:</i>\n" -"%{stdout}s\n" -"\n" -"<i>stderr:</i>\n" -"%{stderr}s" -msgstr "<b>Debugging information</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s" +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667 +msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors" +msgstr "للاطلاع على معلومات تصحيح الأخطاء يرجى مراجعة /home/amnesia/.xsession-errors"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216 msgid "Error while checking for upgrades" msgstr "خطأ أثناء التحقق من وجود ترقيات"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:208 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219 msgid "" "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" "\n" @@ -46,44 +41,69 @@ msgid "" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" msgstr "لم نتمكن من تحديد ترقيه متاحه من موقعنا.\n\nتأكد من الأتصال ثم أعد تشغيل تايلز لمحاوله الترقيه من جديد.\n\nإذا استمرت المشكله, أذهب إلى file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234 +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "الترقية التلقائية غير متوفرة لموقعنا في نسخته هذه" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240 +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "لم يتم إنشاء جهازك باستخدام مثبت Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "تم تشغيل Tails انطلاقا من قرص DVD أو من جهاز قابل للقراءة فقط" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "لا يوجد مكان فارغ كافٍ في تقسيم نظام Tails" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "ذاكرة غير كافية في هذا النظام" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261 +#, perl-brace-format +msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." +msgstr "لا يوجد تفسير لهذا الأمر '%{reason}s'." + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281 msgid "The system is up-to-date" msgstr "لا يوجد تحديثات للنطام"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:229 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "هذه النسخة من تيلز قديمة و قد يكون بها ثغرات امنية."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "التحديث الاضافي المتاح يحتاج إلي %{space_needed} مساحة فارغة علي قرص تيلز، ولكن يوجد فقط %{free_space}."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "التحديث الاضافي المتاح يحتاج إلي %{memory_needed} ذاكرة فارغة، ولكن يوجد فقط %{free_memory}."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "يوجد تحديث اضافي متاح و ليس تحديث كامل.\nهذا لا ينبغي أن يحدث. الرجاء التبليغ عن الخطأ."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "حدث خطأ أثناء الكشف عن التحديثات المتوفرة"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" "\n" -"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" "\n" "It is recommended to close all the open applications during the upgrade.\n" "Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n" @@ -92,46 +112,46 @@ msgid "" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "<b>يجب عليك التحديث إلى %{name}s %{version}s.</b>\n\nلمزيد من التفاصيل، قم بزيارة %{details_url}s.\n\nينصح بإغلاق جميع التطبيقات أثناء التحديث.\nتحميل التحديث قد يستغرق وقتاً طويلا، من عدة دقائق إلى ساعات قليلة.\nسيتم اطفاء الاتصال بالشبكة بعد تحميل التحديث.\n\nحجم التحديث: %{size}s\n\nهل تريد التحديث الآن؟" +msgstr "<b>ينبغي عليك الترقية إلى %{name}s %{version}s.</b>\n\nلمزيد من التفاصيل حول هذا الإصدار الجديد، قم بزيارة %{details_url}s.\n\nينصح بإغلاق جميع التطبيقات المفتوحة أثناء الترقية.\nقد يستغرق تنزيل الترقية وقتاً طويلا، من عدة دقائق إلى بضع ساعات.\nسيتم تعطيل عمليات الشبكة بعد تنزيل الترقية.\n\nحجم التنزيل: %{size}s\n\nهل تريد الترقية الآن؟"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 msgid "Upgrade available" msgstr "يوجد تحديث متاح"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:331 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 msgid "Upgrade now" msgstr "رقي الآن"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 msgid "Upgrade later" msgstr "رقي لاحقاً"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" "\n" -"For more information about this new version, go to %{details_url}s.\n" +"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n" "\n" -"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version.\n" +"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -msgstr "<b>يجب عليك التحديث يدويا إلى %{name}s %{version}s.</b>\n\nلمزيد من التفاصيل عن النسخة الجديدة، قم بزيارة %{details_url}s.\n\nلا يمكن تحديث جهازك إلى هذه النسخة آلياً.\n\nلتعلم كيفية القيام بتحديث يدوي، قم بزيارة https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>ينبغي عليك إجراء ترقية يدوية إلى %{name}s %{version}s.</b>\n\nلمزيد من التفاصيل عن هذا الإصدار الجديد، قم بزيارة %{details_url}s.\n\nلا يمكن ترقية جهازك إلى هذا الإصدار الجديد آلياً: %{explanation}s.\n\nلتعلم كيفية القيام بإجراء ترقية يدوية، قم بزيارة https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411 msgid "New version available" msgstr "يوجد نسخة جديدة متوفرة"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 msgid "Downloading upgrade" msgstr "حاري تنزيل التحديث"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:415 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "جارٍ تنزيل الترقيه لِ %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:456 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -139,36 +159,26 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>لم يتم تنزيل الترقيه.</b>\n\nتأكد من الأتصال و أعد تشغيل تايلز للمحاوله مرة أخرى\n\nإذا استمرت المشكلة, إذهب إلى file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 -#, perl-brace-format -msgid "" -"<b>Debugging information</b>\n" -"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n" -"\n" -"<i>stderr:</i>\n" -"%{stderr}s" -msgstr "<b>Debugging information</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s" - -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "حدث خطأ اثناء تنزيل التحديث"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "الملف '%{output_file}s' غير موجود, ولكن tails-iuk-get-target-file لم يعترض. يرجى التبليغ عن الخطأ البرمجي."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "فشل اثناء عملية إنشاء ملف مؤقت خاص بالتحميل"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "فشل في عملية إنشاء ملف مؤقت خاص بالتحميل"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:521 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -178,46 +188,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>تم تحديث جهاز التايلز لديك بنجاح.</b>\n\nتم اغلاق بعض الخواص الأمنية مؤقتاً.\nيجب عليك إعادة التشغيل بأقرب وقت ممكن.\n\nهل تريد إعادة التشغيل الآن؟"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579 msgid "Restart Tails" msgstr "أعد تشغيل تيلز"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580 msgid "Restart now" msgstr "أعد التشعيل الان"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581 msgid "Restart later" msgstr "أعد التشغيل لاحقاً"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592 msgid "Error while restarting the system" msgstr "حدث خطأ اثناء عملية أعادة التشغيل"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:542 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595 msgid "Failed to restart the system" msgstr "فشلت عملية أعادة التشغيل"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:557 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "حدث خطأ اثناء اغلاق الشبكة"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "فشلت عملية اغلاق الشبكة"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623 msgid "Upgrading the system" msgstr "جاري تحديث النظام"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:572 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>يتم تحديث جهاز التايلز لديك...</b>\n\nلبعض الأسباب الأمنية، تم تعطيل الاتصال بالشبكة."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -225,6 +235,6 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>حصل خطأ أثناء التحديث.</b>\n\nجهاز التايلز لديك يحتاج إلى إصلاح وقد لا يتمكن من إعادة التشغيل.\n\nاتبع التعليمات على file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "حدث خطأ اثناء تثبيت التحديث"
tor-commits@lists.torproject.org