commit ddc92e325bd256fae643457a8e01ee372e92ce6a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Dec 26 13:15:24 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator --- fil/fil.po | 47 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/fil/fil.po b/fil/fil.po index d17b4fc..bf2504f 100644 --- a/fil/fil.po +++ b/fil/fil.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Kay P. phanvan100595@unseen.is, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-01 18:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-03 08:43+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-26 13:10+0000\n" +"Last-Translator: Kay P. phanvan100595@unseen.is\n" "Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fil/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:1369 msgid "Cannot find" -msgstr "" +msgstr "Hindi mahanap"
#: ../liveusb/creator.py:556 #, python-format @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/gui.py:551 msgid "" "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space." -msgstr "" +msgstr "Ang device ay hindi pa naisaksak, kaya hindi namin malaman kung ang laki ng libreng espasyo. "
#: ../liveusb/dialog.py:157 #, python-format @@ -139,16 +140,16 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:747 msgid "Download complete!" -msgstr "" +msgstr "Ang download ay tapos na! "
#: ../liveusb/gui.py:751 msgid "Download failed: " -msgstr "" +msgstr "Ang download ay pumalya. "
#: ../liveusb/gui.py:88 #, python-format msgid "Downloading %s..." -msgstr "" +msgstr "Nagda-download%s..."
#: ../liveusb/creator.py:1154 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" @@ -204,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:614 msgid "Installation complete!" -msgstr "" +msgstr "Ang installation ay kumpleto na! "
#: ../liveusb/gui.py:264 #, python-format @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:615 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program." -msgstr "" +msgstr "Ang installation ay tapos na. Pindutin ang OK upang maisara ang program. "
#: ../liveusb/creator.py:959 ../liveusb/creator.py:1275 msgid "Installing bootloader..." @@ -221,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:269 msgid "LiveUSB creation failed!" -msgstr "" +msgstr "Ang paggawa ng LiveUSB ay pumalya! "
#: ../liveusb/creator.py:1370 msgid "" @@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "" msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." -msgstr "" +msgstr "Ang piniling file ay hindi mabasa. Ayusin ang mga permisyon o pumili ng ibang file. "
#: ../liveusb/creator.py:345 #, python-format @@ -362,13 +363,13 @@ msgstr "" msgid "" "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This " "device must be formatted with the FAT filesystem." -msgstr "" +msgstr "Ito ang USB stick na gusto mong i-install ng Live system. Itong device ay dapat nang na i-format kasama ng FAT filesystem. "
#: ../liveusb/dialog.py:163 msgid "" "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB " "creation process you are" -msgstr "" +msgstr "Ito ang progress bar na nagsasaad kung gaano kalayo na ang proseso ng paggawa iyong LiveUSB. "
#: ../liveusb/dialog.py:162 msgid "This is the status console, where all messages get written to." @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/creator.py:922 msgid "Trying to continue anyway." -msgstr "" +msgstr "Sinusubukan pa ring maghanap."
#: ../liveusb/creator.py:954 #, python-format @@ -395,7 +396,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:402 msgid "Unable to find any USB drive" -msgstr "" +msgstr "Hindi makahanap ng kahit anong USB drive"
#: ../liveusb/creator.py:1236 msgid "Unable to find any supported device" @@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" -msgstr "" +msgstr "Hindi magamit ang piniling file. Baka ikaw ay swetehin kung ililipat mo ang ISO mo sa root ng iyong device (ie: C:\)"
#: ../liveusb/creator.py:711 #, python-format @@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/gui.py:694 msgid "" "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one." -msgstr "" +msgstr "Babala: Mawawala ang dating persistent overlay kung gagawa ng bago. "
#: ../liveusb/gui.py:376 msgid "" @@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "" msgid "" "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device " "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Ikaw ay magi-install ng Tails sa %(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s). Ang lahat ng laman ng piniling device at mawawaala. Ituloy?"
#: ../liveusb/gui.py:684 #, python-format @@ -556,22 +557,22 @@ msgid "" "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s " "device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain " "unchanged. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Ikaw ay maga-upgrade ng Tails sa %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s). Ang kahit anong persistent volume sa device na ito ay mananatiling hindi binago. Ituloy?"
#: ../liveusb/creator.py:618 msgid "" "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the " "ext4 filesystem" -msgstr "" +msgstr "Ikaw ay gumagamit ng lumang bersyon ng syslinux-extlinux na hindi sumusuporta ng ext4 filesystem"
#: ../liveusb/gui.py:752 msgid "You can try again to resume your download" -msgstr "" +msgstr "Maaari mong subukan ulit para bumalik ang iyong download"
#: ../liveusb/creator.py:94 msgid "You must run this application as root" -msgstr "" +msgstr "Dapat mong gamitin ang application na ito sa root"
#: ../liveusb/dialog.py:155 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "o"
tor-commits@lists.torproject.org