[translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

commit 9f97ae0891f011bffe7d5eae47a23cc809387f3b Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Aug 17 17:17:57 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+de.po | 18 ++++++++++++++---- 1 file changed, 14 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index ec1cbfc956..409cd2c35a 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -15,6 +15,7 @@ # Emma Peel, 2020 # Not AName <atzeje@web.de>, 2020 # Curtis Baltimore <curtisbaltimore@protonmail.com>, 2020 +# Kevin Kandlbinder <kevin@kevink.dev>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore@protonmail.com>, 2020\n" +"Last-Translator: Kevin Kandlbinder <kevin@kevink.dev>, 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -817,7 +818,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.term) msgid "hamburger menu" -msgstr "" +msgstr "Hamburger Menü" #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition) @@ -825,6 +826,8 @@ msgid "" "It's a icon with three horizontal lines usually on the top-left corner or " "top-right corner of the screen." msgstr "" +"Dies ist ein Icon mit drei horizontalen Linien, meist oben-links oder oben-" +"rechts auf dem Bildschirm." #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition) @@ -832,16 +835,18 @@ msgid "" "By clicking or tapping on the icon, it reveals a menu with options or " "additional pages." msgstr "" +"Durch Anklicken oder Antippen des Icons wird ein Menü mit Optionen oder " +"zusätzlichen Seiten angezeigt." #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition) msgid "Reference: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button" -msgstr "" +msgstr "Referenz: https://de.wikipedia.org/wiki/Hamburger-Men%C3%BC-Icon" #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition) msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/hash/ #: (content/glossary/hash/contents+en.lrword.term) @@ -1075,6 +1080,11 @@ msgid "" "services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy " "preserving data collection." msgstr "" +"[Tor Metriken](https://metrics.torproject.org/) " +"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archiviert historische Daten über" +" das Tor-Ökosystem, sammelt Daten aus dem öffentlichen Tor-Netzwerk und " +"verwandten Diensten, und hilft dabei neue Anläufe für sichere, Privatsphäre-" +"wahrende Datensammlung zu finden." #: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/ #: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
participants (1)
-
translation@torproject.org