commit 1220b0151f0c882a7cec61a31021e10f73106a54 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Sep 1 13:18:50 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 1281 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- contents+bn.po | 1248 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+ca.po | 1248 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+cs.po | 1249 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+de.po | 1294 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- contents+el.po | 1252 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- contents+es.po | 1287 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- contents+fa.po | 1275 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- contents+fr.po | 1258 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- contents+ga.po | 1244 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+he.po | 1244 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+hr.po | 1244 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+hu.po | 1266 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- contents+id.po | 1268 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- contents+is.po | 1249 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+it.po | 1279 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- contents+ja.po | 1260 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- contents+ka.po | 1288 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- contents+ko.po | 1252 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- contents+lt.po | 1244 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+mk.po | 1248 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+ml.po | 1273 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- contents+ms.po | 1248 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+my.po | 1248 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+nb.po | 1250 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+nl.po | 1248 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+pl.po | 1285 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- contents+pt-BR.po | 1286 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- contents+pt-PT.po | 1251 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+ro.po | 1273 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- contents+ru.po | 1280 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- contents+sq.po | 1246 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+sr.po | 1244 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+sv.po | 1244 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+sw.po | 1248 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+tr.po | 1285 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- contents+uk.po | 1244 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents+zh-CN.po | 1271 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- contents+zh-TW.po | 1248 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- contents.pot | 1583 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 40 files changed, 46758 insertions(+), 3975 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index ee76ee49aa..93b22be9bf 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: NASI₿ nomadweb@protonmail.ch, 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)%5Cn" @@ -155,6 +155,11 @@ msgstr "الأسئلة المتكررة عن إساءة الاستخدام" msgid "Tor Metrics" msgstr "إحصائيات تور"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2443,6 +2448,61 @@ msgstr "" "الويكي الخاصّة " "بنا](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN). "
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "يديرهم أناس لطفاء هم جزء من مجتمع Tor." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2802,6 +2862,61 @@ msgstr "" "قائمة المخاطر هذه ليست كاملة ، ونحتاج إلى مساعدتك [تحديد جميع المشكلات وتوثيقها\n" "(https://community.torproject.org/)."
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2963,6 +3078,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr "استخدام Tor مع متصفّحات أخرى [خطر ولا ينصح به](/ar/tbb/tbb-9/)"
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -3077,6 +3229,133 @@ msgstr "" "انظر إلى [الأسئلة الشائعة عن العلامة " "المسجلة](https://www.torproject.org/about/trademark/) للتفاصيل."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -3274,6 +3553,162 @@ msgstr "" "انظر إلى هذا الشكل الذى يوضح العلاقة بين [Tor و HTTPS](/https/https-1/) " "لتفهم كيف يتفاعل Tor وHTTPS."
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3312,6 +3747,151 @@ msgstr "" "ولكن متصفح Tor لا يمكنه فعل شىء يخصوص النصوص التى تكتيها فى النماذج " "الالكترونية."
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5937,14 +6517,12 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr "" -"اقرأ أيضًا خيارات HTTPProxyAuthenticator و HTTPSProxyAuthenticator إذا كان " -"وكيلك يتطلب مصادقة. نحن ندعم المصادقة الأساسية فقط حاليًا ، ولكن إذا كنت " -"بحاجة إلى مصادقة NTLM ، فقد تجد [هذا المنشور في " -"الأرشيف](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) مفيدًا."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -6213,6 +6791,219 @@ msgstr "" "تذكر أن جميع الأسطر التي تبدأ بـ `` # '' في torrc يتم التعامل معها كتعليقات " "وليس لها أي تأثير على تكوين Tor."
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -7968,6 +8759,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -8155,21 +9070,6 @@ msgstr "" "وبالتالي قد تجد أنك غير قادر على التصفح بمجرد دخول إصبع قدمك في وضع السبات ،" " الذي يشير إليه هذا الإدخال في السجل:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -10870,6 +11770,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -11557,64 +12582,21 @@ msgstr "### كيفية تفعيل اسم المستخدم" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr "" -"بعد ذلك ، لإكمال التسجيل والوصول في النهاية إلى قناة # tor-project ، يجب أن " -"يكون اسمك المستعار ** متحقق منه **."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" -"1. للتحقق من نكك ، افتح نافذة متصفح جديدة وانتقل إلى " -"https://webchat.oftc.net/%D8%9Fchannels=tor." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr "" -"2. قم بتسجيل الدخول باستخدام الاسم المستعار وكلمة المرور الخاصين بك على IRC."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr "" -"3. ابحث عن كلمة ** تحقق ** وقم بتسجيل الدخول هناك. قد يبدو أنه لم يحدث شيء. " -"انظر إلى أعلى الصفحة ، وسيكون هناك عمود يسمى ** الحساب **." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "4. انقر فوق ** الحساب **." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "5. انقر على الجملة الصغيرة في أسفل المربع الذي يقول: تحقق من الحساب." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." -msgstr "6. املأ كلمة التحقق التي تنبثق ، وانقر فوق موافق." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" -msgstr "7. ستظهر لك رسالة صغيرة تخبرك: "حسابك قد تم تفعيله"." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" -msgstr "8. قم بالرجوع مجددًا إلى صفحة الدردشة التي قد سجلت دخول إليها واكتب:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -11623,13 +12605,13 @@ msgstr "`/msg اسم المستخدم تحقق`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. اضغط إدخال." +msgid "3. Click ENTER." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" -msgstr "10. إذا كان كل شيء صحيح، ستصلك رسالة تخبرك أن:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -11788,21 +12770,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr "" -"#### 2. قم بإضافة المدخلات التالية إلى `/etc/apt/sources.list` أو إلى مجلد " -"جديد في `/etc/apt/sources.list.d/`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11818,20 +12802,18 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" -"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" -"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11841,20 +12823,18 @@ msgstr "أو يبني ليلا:" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11878,16 +12858,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11909,28 +12889,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr "" -"#### 3. ثم أضف مفتاح gpg المستخدم لتوقيع الحزم عن طريق تشغيل الأوامر التالية" -" في موجه الأوامر"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -13869,6 +14838,82 @@ msgstr "" "لا ، لأن هذا المستخدم يقوم بتحديث قائمة المرحلات الخاصة به كثيرًا مثل مستخدم" " لا يغير عنوان IP على مدار اليوم."
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -13899,8 +14944,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "تبرع الآن"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "تنزيل متصفح تور"
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po index 9898451fcb..f7b0ac0bc6 100644 --- a/contents+bn.po +++ b/contents+bn.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Foxom Toto foxomot957@coalamails.com, 2021\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)%5Cn" @@ -147,6 +147,11 @@ msgstr "অপব্যবহার প্রাজিপ্র" msgid "Tor Metrics" msgstr "টর পরিসংখ্যান"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2042,6 +2047,61 @@ msgstr "" "[ভিপিএন](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN) " "সম্পর্কে আরো বিস্তারিত তথ্য পেতে পারেন।"
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2345,6 +2405,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2480,6 +2595,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2575,6 +2727,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2745,6 +3024,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2777,6 +3212,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5107,9 +5687,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5340,6 +5922,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6909,6 +7704,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -7056,21 +7975,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9344,6 +10248,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9985,56 +11014,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -10044,12 +11037,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -10190,18 +11183,22 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10215,14 +11212,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -10234,15 +11233,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10263,13 +11264,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10289,26 +11292,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11915,6 +12909,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11945,8 +13015,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "এখনি দান করো"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "টর ব্রাউজার ডাউনলোড করুন"
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index 360c60b848..b62e5b55e9 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)%5Cn" @@ -148,6 +148,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2042,6 +2047,61 @@ msgstr "" "Podeu trobar informació més detallada sobre Tor + VPN al [nostre " "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2344,6 +2404,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2508,6 +2623,43 @@ msgstr "" "Utilitzar el Tor amb altres navegadors és [perillós i no " "recomanable](/ca/tbb/tbb-9/)."
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2623,6 +2775,133 @@ msgstr "" "Mireu les nostres [PMF sobre la " "marca](https://www.torproject.org/about/trademark/) per a més detalls."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2824,6 +3103,162 @@ msgstr "" "Mireu aquesta visualització del [Tor i l'HTTPS](/ca/https/https-1/) per a " "entendre com interactuen entre ells."
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2861,6 +3296,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5226,9 +5806,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5458,6 +6040,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -7025,6 +7820,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -7172,21 +8091,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9471,6 +10375,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -10117,56 +11146,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -10176,12 +11169,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -10322,18 +11315,22 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10347,14 +11344,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -10366,15 +11365,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10395,13 +11396,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10421,26 +11424,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12046,6 +13040,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -12076,8 +13146,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "FES UNA DONACIÓ"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Baixeu el navegador Tor"
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po index d5c5932987..c5bb8a43e1 100644 --- a/contents+cs.po +++ b/contents+cs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki pavel.borecki@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)%5Cn" @@ -151,6 +151,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor metriky"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2054,6 +2059,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2354,6 +2414,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2489,6 +2604,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2584,6 +2736,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2754,6 +3033,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2786,6 +3221,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5000,9 +5580,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5219,6 +5801,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6680,6 +7475,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -6827,21 +7746,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9079,6 +9983,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9663,56 +10692,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9722,12 +10715,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9868,19 +10861,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -9893,14 +10890,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -9912,18 +10911,18 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -9943,13 +10942,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9969,24 +10970,18 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" - #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" @@ -11591,6 +12586,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11621,8 +12692,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr ""
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Stáhnout prohlížeč Tor"
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index dc553699d6..5005030da0 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -20,14 +20,15 @@ # Christian Nelke, 2021 # kwadronaut kwadronaut@autistici.org, 2021 # Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2021 +# Philipp . Kuschat@gmx.de, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2021\n" +"Last-Translator: Philipp . Kuschat@gmx.de, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -158,6 +159,11 @@ msgstr "Missbrauchs-FAQ" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor Metriken"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2572,6 +2578,63 @@ msgstr "" "Weitere Informationen über Tor + VPN findest du in [unserem " "Wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" +"Sie werden von netten Menschen betrieben, welche Teil der Tor Community " +"sind. " + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2955,6 +3018,61 @@ msgstr "" "Hilfe [bei der Identifizierung und Dokumentation aller " "Probleme](https://community.torproject.org/)."
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -3127,6 +3245,43 @@ msgstr "" "Die Benutzung von Tor mit anderen Browsern ist [gefährlich und nicht " "empfohlen](/tbb/tbb-9/)."
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -3244,6 +3399,133 @@ msgstr "" "Siehe unsere [Marken-F&A](https://www.torproject.org/about/trademark/) für " "Einzelheiten."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -3449,6 +3731,162 @@ msgstr "" "Sieh dir diese Visualisierung von [Tor and HTTPS](/https/https-1/) an, um zu" " verstehen wie Tor und HTTPS interagieren."
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3490,6 +3928,151 @@ msgstr "" "Tor Browser kann natürlich nichts für den Text tun, den du in Formulare " "eintippst."
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -6267,16 +6850,12 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr "" -"Lies dir auch die HTTPProxyAuthenticator und HTTPSProxyAuthenticator " -"Optionen durch, wenn dein Proxy eine Authentifikation braucht. Wir " -"unterstützen momentan nur einfache Auth., aber wenn du NTLM-Authentifikation" -" brauchst, findest du vielleicht [diesen Post, in den " -"Archiven,](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"nützlich."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -6558,6 +7137,219 @@ msgstr "" "Denk daran, dass alle Zeilen, die mit `#` beginnen, in der torrc als " "Kommentare behandelt werden und keinen Effekt auf Tor's Konfiguration haben."
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -8415,6 +9207,130 @@ msgstr "" "Brücken-[Nachinstallations](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge" "/post-install/)-Anleitung."
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -8612,21 +9528,6 @@ msgstr "" "Deshalb kann es sein, dass du nicht mehr surfen kannst sobald dein Tor im " "Ruhezustnad ist. Dann steht folgendes im Protokoll:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -11475,6 +12376,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -12194,69 +13220,21 @@ msgstr "### Wie du deinen Spitznamen überprüfen kannst" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr "" -"Um die Registrierung abzuschließen und schließlich Zugang zum Channel #tor-" -"project zu erhalten, muss dein Spitzname **überprüft** werden."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr "" -"1. Um deinen Spitznamen zu überprüfen, öffne ein neues Browser-Fenster und " -"gehe zu https://webchat.oftc.net/?channels=tor." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "2. Melde dich mit deinem IRC-Spitznamen und Passwort an."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr "" -"3. Suche nach dem Wort **Prüfen** und melde dich dort an. Es mag den " -"Anschein haben, dass nichts passiert ist. Schaue oben auf der Seite nach, " -"und dort wird eine Spalte mit dem Namen **Konto** sein." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "4. Klick auf **Konto**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" -"5. Klick auf den kleinen Satz am unteren Rand des Quadrats mit der " -"Aufschrift: Konto überprüfen." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." -msgstr "6. Füll das Captcha aus, das sich öffnet, und klick auf OK." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" -msgstr "" -"7. Es erscheint eine kleine Nachricht: "Dein NickServ-Konto wurde " -"überprüft"." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" -msgstr "" -"8. Geh zurück zur IRC-Webseite, auf der du angemeldet bist, und gib ein:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -12265,14 +13243,13 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. Klick ENTER." +msgid "3. Click ENTER." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr "" -"10. Wenn alles in Ordnung ist, erhältst du eine Nachricht, die besagt:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -12442,21 +13419,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr "" -"#### 2. Füge die folgenden Einträge zu `/etc/apt/sources.list` oder eine " -"neue Datei in `/etc/apt/sources.list.d/` hinzu"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12472,20 +13451,18 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" -"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" -"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12495,20 +13472,18 @@ msgstr "Oder Nightly Builds:" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12533,15 +13508,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" -msgstr "deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12563,29 +13539,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr "" -"#### 3. Füge dann den gpg-Schlüssel hinzu, der zum Signieren der Pakete " -"verwendet wurde, indem du die folgenden Befehle an deiner " -"Eingabeaufforderung ausführst"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -14666,6 +15630,82 @@ msgstr "" "Nein, denn dieser Benutzer aktualisiert seine Liste der Relays so oft wie " "ein Benutzer, der seine IP-Adresse im Laufe des Tages nicht ändert."
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -14696,8 +15736,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "SPENDE JETZT"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Tor Browser herunterladen"
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index 34d9dfb26b..3810ec98e0 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: anvo fragos.george@hotmail.com, 2021\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)%5Cn" @@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "Συχνές ερωτήσεις κατάχρησης" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor Metrics"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2100,6 +2105,61 @@ msgstr "" "Μπορείτε να βρείτε περισσότερες λεπτομερείς πληροφορίες για το Tor + VPN στο" " [wiki μας](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2400,6 +2460,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2535,6 +2650,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2630,6 +2782,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2800,6 +3079,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2832,6 +3267,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5159,9 +5739,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5394,6 +5976,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6977,6 +7772,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -7124,21 +8043,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9407,6 +10311,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -10032,56 +11061,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -10091,12 +11084,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -10237,19 +11230,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10262,14 +11259,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -10281,18 +11280,18 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10312,13 +11311,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10338,26 +11339,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11963,6 +12955,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11994,8 +13062,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "ΔΩΡΙΣTΕ ΤΩΡΑ"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Κατεβάστε το Tor Browser"
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 15645b43dd..403bd2cdf3 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: David Figuera dfb@fastmail.com, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" @@ -149,6 +149,11 @@ msgstr "Preguntas Más Frecuentes sobre Abusos" msgid "Tor Metrics" msgstr "Métricas de Tor"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2549,6 +2554,61 @@ msgstr "" "Puedes encontrar más información detallada sobre Tor + VPN en [nuestra " "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "Son dirigidas por buena gente que son parte de la comunidad Tor." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2926,6 +2986,61 @@ msgstr "" "identificar y documentar todas las " "cuestiones](https://community.torproject.org/)."
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -3096,6 +3211,43 @@ msgstr "" "Usar Tor con otros navegadores es [peligroso y no se " "recomienda](/es/tbb/tbb-9/)."
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -3214,6 +3366,133 @@ msgstr "" "Consulta nuestras [preguntas frecuentes al " "respecto](https://www.torproject.org/about/trademark/) para más detalles."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -3415,6 +3694,162 @@ msgstr "" "Mira este gráfico de [Tor y HTTPS](/es/https/https-1/) para entender cuál es" " la relación entre Tor y HTTPS."
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3456,6 +3891,151 @@ msgstr "" "No obstante, el Navegador Tor no puede hacer nada con el texto que ingresas " "en formularios."
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -6236,16 +6816,12 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr "" -"Si tu proxy requiere del uso de credenciales, puedes leer acerca de las " -"opciones "HTTPProxyAuthenticator" y "HTTPSProxyAuthenticator". Por ahora" -" sólo soportamos la acreditación sencilla (basic auth), pero si necesitas " -"usar una acreditaciónn de tipo NTLM, puedes encontrar [esta entrada " -"archivada](http://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " -"interesante."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -6527,6 +7103,219 @@ msgstr "" "Recuerda que las líneas que comienzan por `#` en el archivo torrc se tratan " "como comentarios y no tienen efecto en la configuración de Tor."
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -8354,6 +9143,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -8554,21 +9467,6 @@ msgstr "" "programa Tor entra en modo hibernación, indicado por esta entrada en el " "registro:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -11408,6 +12306,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -12125,68 +13148,21 @@ msgstr "### Como verificar tu apodo" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr "" -"Ahora, para completar el registro y obtener acceso al canal #tor-project, " -"debes **verificar** tu apodo."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr "" -"1. Para verificar tu apodo, abre una ventana del navegador y ve a " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "2. Entra con tu apodo para el IRC y tu contraseña." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr "" -"3. Busca la palabra **verify** e ingresa allí. Puede parecer que no ha " -"pasado nada. Mira en la parte superior de la página, en la columna con el " -"texto **Account**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "4. Haz clic en **Account**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" -"5. Haz clic en la frase "Verify account" que aparece debajo del " -"rectángulo." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." -msgstr "6. Completa el Captcha que aparece, y cliquea "Aceptar"." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" -msgstr "" -"7. Aparecerá un pequeño mensaje: "Your NickServ account has been " -"verified."" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" -msgstr "8. Vuelve a la página donde has ingresado y escribe:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -12195,13 +13171,13 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. Pulsa ENTER." +msgid "3. Click ENTER." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" -msgstr "10. Si todo ha ido bien, recibirás un mensaje que dice:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -12366,21 +13342,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr "" -"#### 2. Añade las siguientes entradas a `/etc/apt/sources.list` o a un nuevo" -" archivo en `/etc/apt/sources.list.d/`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12396,20 +13374,18 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" -"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" -"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12419,20 +13395,18 @@ msgstr "O versiones compiladas diariamente:" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12457,16 +13431,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12488,28 +13462,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr "" -"#### 3. A continuación añade la clave PGP usada para firmar digitalmente los" -" paquetes ejecutando el siguiente comando en un terminal"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -14568,6 +15531,82 @@ msgstr "" "No, porque ese usuario actualiza su lista de repetidores tan frecuentemente " "como un usuario que no cambia la dirección IP a lo largo del día."
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -14598,8 +15637,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONA AHORA"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Bajarse el Navegador Tor"
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 79b33b8c70..c057caea9f 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Reza Ghasemi, 2021\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)%5Cn" @@ -155,6 +155,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr "معیارهای تور"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2434,6 +2439,61 @@ msgstr "" "شما میتوانید اطلاعات بیشتری درباره تور + وی پی ان بر [روی " "ویکی](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN) ببینید."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "توسط افراد بسیار خوبی که بخشی از انجمن تور هستند گردانده می شود." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2798,6 +2858,61 @@ msgstr "" "فهرست مشکلات کامل نیست، ما به کمک شما در [شناسایی و مستندسازی " "مشکلات](https://community.torproject.org/) نیاز داریم."
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2962,6 +3077,43 @@ msgstr "" "استفاده از تور همراه سایر مرورگر ها [خطرناک می باشد و توصیه نمی " "شود](/tbb/tbb-9/)."
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -3078,6 +3230,133 @@ msgstr "" "برای جزییات سوالات متداول [علامت تجاری " "ما](https://www.torproject.org/about/trademark/) را ببینید."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -3280,6 +3559,162 @@ msgstr "" "برای فهم اینکه Tor و HTTPS چگونه با یکدیگر تعامل دارند این تصویر از [Tor و " "HTTPS را ببینید](/https/https-1/)."
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3319,6 +3754,151 @@ msgid "" msgstr "" "مرورگر تور اما نمی تواند کاری درباره متنی که وارد فرم ها می کنید انجام دهد."
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5895,16 +6475,12 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr "" -"همچنین روی گزینه های HTTPProxyAuthenticator و HTTPSProxyAuthenticator نگاهی " -"داشته باشید اگر پراکسی شما نیاز به احراز هویت دارد. ما در این لحظه فقط از " -"احراز هویت ساده پشتیبانی می کنیم اما اگر نیاز به احراز هویت NTLM دارید، ممکن" -" است [این پست در آرشیو " -"ها](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) به کار شما " -"بیاید."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -6179,6 +6755,219 @@ msgstr "" "به یاد داشته باشید، تمام خطوط در torrc که با `#` شروع می شوند به عنوان کامنت" " در نظر گرفته می شوند و هیچ تاثیری روی پیکربندی Tor ندارند."
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -7859,6 +8648,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -8053,21 +8966,6 @@ msgstr "" "بنابراین ممکن است زمانی که که Tor به خواب می رود شما متوجه شوید که قادر به " "گردش نیستید، سیگنال این وضعیت از طریق این ورودی در لاگ داده می شود:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -10615,6 +11513,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -11323,67 +12346,21 @@ msgstr "### چگونه نام مستعار خود را تایید کنید" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" -"سپس، برای تکمیل ثبت نام و دسترسی داشتن به کانال tor-project#، نام مستعار شما" -" باید **تایید شده** باشد." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" -"1. برای تایید نام مستعار خود، یک پنجره مرورگر جدید را باز کنید و به " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor بروید." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "2. نام مستعار و گذرواژه IRC خود را وارد کنید." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr "" -"3. به دنبال کلمه **تایید** بگردید و وارد شوید. ممکن است به نظر بیاید که " -"اتفاقی نیافتده است. به بالای صحفه نگاه کنید، و یک ستون به نام **حساب " -"کاربری** خواهد بود." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "4. روی **حساب کاربری** کلیک کنید."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" -"5. روی جمله کوتاه در پایین مربع که می گوید: تایید حساب کاربری کلیک کنید." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr "" -"7. یک پیام کوتاه پدیدار خواهد شد: "حساب کاربری NickServ شما تایید شده " -"است."" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" -msgstr "8. به صفحه وب IRC که وارد شدید برگردید و بنویسید:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -11392,14 +12369,13 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. روی ورود کلیک کنید." +msgid "3. Click ENTER." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr "" -"10. اگر همه چیز به درستی پیش برود، شما پیامی دریافت خواهید کرد که می گوید:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -11551,21 +12527,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr "" -"#### 2. ورودی های زیر را به `/etc/apt/sources.list` یا یک فایل جدید در " -"`/etc/apt/sources.list.d/` اضافه کنید."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11578,14 +12556,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -11597,18 +12577,18 @@ msgstr "یا ساخت های شبانه:" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11630,13 +12610,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -11656,28 +12638,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr "" -"#### 3. سپس کلید gpg استفاده شده را برای امضای بسته ها با اجرای فرمان های " -"زیر در خط فرمان خود اجرا کنید"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -13634,6 +14605,82 @@ msgstr "" "نه، چون آن کاربر فهرست رلههای خود را به اندازه کاربری که نشانی IP خود را در" " طول روز تغییر نمی دهد بروزرسانی میکند."
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -13666,8 +14713,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "اکنون اهداء کنید"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "بارگیری مرورگر تور"
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 3cacabaffc..4b2dc5bea6 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -12,16 +12,16 @@ # Mehdi Djazzi contact@mehdidjazzi.com, 2020 # Emeric Vallespi evallespi@protonmail.com, 2021 # Emma Peel, 2021 -# AO ao@localizationlab.org, 2021 # Matburnx matboury@gmail.com, 2021 +# AO ao@localizationlab.org, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Matburnx matboury@gmail.com, 2021\n" +"Last-Translator: AO ao@localizationlab.org, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -152,6 +152,11 @@ msgstr "FAQ sur les abus" msgid "Tor Metrics" msgstr "mesures de Tor"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2570,6 +2575,63 @@ msgstr "" "[wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN) (page " "en anglais)."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" +"Ils sont administrés par des gens sympathiques qui font partie de la " +"communauté Tor." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2955,6 +3017,61 @@ msgstr "" " [pour identifier et documenter tous les " "problèmes](https://community.torproject.org/)."
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -3129,6 +3246,43 @@ msgstr "" "Il est [dangereux et non recommandé](/fr/tbb/tbb-9/) d’utiliser Tor avec " "d’autres navigateurs."
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -3250,6 +3404,133 @@ msgstr "" "Voir notre [FAQ sur les marques de " "commerce](https://www.torproject.org/about/trademark/) pour plus de détails."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -3460,6 +3741,162 @@ msgstr "" "Voir cette visualisation de [Tor et HTTPS](/https/https-1/) pour comprendre " "comment Tor et HTTPS interagissent."
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3501,6 +3938,151 @@ msgstr "" "Cependant, le Navigateur Tor ne peut rien faire pour le texte que vous tapez" " dans les formulaires."
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -6230,9 +6812,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -6490,6 +7074,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -8148,6 +8945,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -8297,21 +9218,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -10623,6 +11529,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -11271,56 +12302,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -11330,12 +12325,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -11476,19 +12471,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11501,14 +12500,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -11520,18 +12521,18 @@ msgstr "Ou les versions quotidiennes :" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11551,13 +12552,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -11577,26 +12580,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -13202,6 +14196,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -13232,8 +14302,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po index 5edf867b4c..17228ce792 100644 --- a/contents+ga.po +++ b/contents+ga.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)%5Cn" @@ -143,6 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2033,6 +2038,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2333,6 +2393,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2468,6 +2583,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2563,6 +2715,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2733,6 +3012,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2765,6 +3200,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5069,9 +5649,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5300,6 +5882,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6867,6 +7662,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -7014,21 +7933,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9301,6 +10205,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9935,56 +10964,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9994,12 +10987,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -10140,18 +11133,22 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10165,14 +11162,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -10184,15 +11183,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10213,13 +11214,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10239,21 +11242,16 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -11860,6 +12858,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11890,8 +12964,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr ""
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Íoslódáil Brabhsálaí Tor"
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 6e87f2cd8c..85079c321b 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Zeev Shilor zshilor@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)%5Cn" @@ -145,6 +145,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2034,6 +2039,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2334,6 +2394,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2469,6 +2584,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2564,6 +2716,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2734,6 +3013,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2766,6 +3201,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -4945,9 +5525,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5168,6 +5750,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6632,6 +7427,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -6779,21 +7698,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9033,6 +9937,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9617,56 +10646,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9676,12 +10669,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9822,18 +10815,22 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9847,14 +10844,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -9866,15 +10865,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9895,13 +10896,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9921,21 +10924,16 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -11542,6 +12540,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11572,8 +12646,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "תרום עכשיו"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "הורד את דפדפן Tor"
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index 38c1e2de8b..4726aa9796 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: milotype mail@milotype.de, 2021\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)%5Cn" @@ -144,6 +144,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor metrika"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2423,6 +2428,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2733,6 +2793,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2868,6 +2983,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2966,6 +3118,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -3136,6 +3415,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3168,6 +3603,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5358,9 +5938,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5580,6 +6162,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -7033,6 +7828,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -7180,21 +8099,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9441,6 +10345,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -10025,56 +11054,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -10084,12 +11077,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -10230,18 +11223,22 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10255,14 +11252,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -10274,15 +11273,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10303,13 +11304,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10329,21 +11332,16 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -11950,6 +12948,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11980,8 +13054,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONIRAJ SADA"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Kako preuzeti Tor preglednik"
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index 90d0e1da49..0369eb631b 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)%5Cn" @@ -146,6 +146,11 @@ msgstr "Visszaélések GYIK" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor metrika"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2144,6 +2149,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2449,6 +2509,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2584,6 +2699,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2688,6 +2840,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2858,6 +3137,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2890,6 +3325,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5135,9 +5715,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5364,6 +5946,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6880,6 +7675,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -7027,21 +7946,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9346,6 +10250,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9932,56 +10961,20 @@ msgstr "### Hogy tudja megerősíteni a becenenét" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "2. Jelentkezzen be az IRC-s becenevével és jelszavával." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." -msgstr "6. Töltse ki a a megjelenő Captcha-t, majd kattintson az OK-ra." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9991,13 +10984,13 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. Nyomja meg az Enter gombot." +msgid "3. Click ENTER." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" -msgstr "10. Ha minden rendben ment, akkor a következő üzenet jelenik meg:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -10137,19 +11130,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10162,20 +11159,18 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" -"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" -"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10185,20 +11180,18 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10218,16 +11211,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10246,26 +11239,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11891,6 +12875,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11923,8 +12983,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "TÁMOGASSON MOST"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Tor Böngésző letöltése"
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 915dace741..2541bdc72f 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -13,16 +13,16 @@ # Joshua P, 2021 # Sidiq Pangestu sani21bimo@gmail.com, 2021 # Evanna Audrey evanna.n.audrey@gmail.com, 2021 -# Emma Peel, 2021 # 9hs saptohadi.1110@gmail.com, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: 9hs saptohadi.1110@gmail.com, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -153,6 +153,11 @@ msgstr "Penyalahgunaan FAQ" msgid "Tor Metrics" msgstr "Metrik Tor"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -462,8 +467,8 @@ msgid "" msgstr "" "Cookie [HTTP](../http) (juga disebut cookie web, cookie Internet, cookie " "peramban, atau hanya cookie) adalah beberapa data yang dikirim dari situs " -"web dan disimpan di komputer pengguna oleh [browser web] pengguna ( ../web-" -"browser) saat pengguna menjelajah." +"web dan disimpan di komputer pengguna oleh [browser web]( ../web-browser) " +"pengguna saat pengguna menjelajah."
#: https//support.torproject.org/glossary/cookie/ #: (content/glossary/cookie/contents+en.lrword.definition) @@ -632,9 +637,9 @@ msgid "" "manual.torproject.org/mobile-tor/) if you prefer installing the app through " "F-Droid." msgstr "" -"Tor Browser tersedia di F-Droid. Ikuti [langkah-langkah] ini (https://tb-" -"manual.torproject.org/mobile-tor/) jika Anda lebih suka menginstal aplikasi " -"melalui F-Droid." +"Tor Browser tersedia di F-Droid. Ikuti [langkah-langkah](https://tb-" +"manual.torproject.org/mobile-tor/) ini jika Anda lebih suka menginstal " +"aplikasi melalui F-Droid."
#: https//support.torproject.org/glossary/firefox/ #: (content/glossary/firefox/contents+en.lrword.term) @@ -2102,6 +2107,61 @@ msgstr "" "Anda dapat menemukan informasi lebih rinci tentang Tor + VPN di [our " "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2402,6 +2462,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2561,6 +2676,43 @@ msgstr "" "Menggunakan Tor dengan browser lain itu [dangerous and not " "recommended](/tbb/tbb-9/)."
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2664,6 +2816,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2834,6 +3113,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2866,6 +3301,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5218,9 +5798,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5449,6 +6031,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -7029,6 +7824,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -7178,21 +8097,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9469,6 +10373,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -10105,56 +11134,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -10164,12 +11157,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -10314,21 +11307,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr "" -"#### 2. Tambahkan entri berikut ke `/etc/apt/sources.list` atau sebuah file " -"baru di `/etc/apt/sources.list.d/`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10341,14 +11336,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -10360,18 +11357,18 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10391,13 +11388,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10417,26 +11416,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12044,6 +13034,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -12074,8 +13140,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONASI SEKARANG"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Unduh Tor Browser"
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index 1df124e2f2..d9c19a46c2 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2021\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)%5Cn" @@ -142,6 +142,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2291,6 +2296,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2594,6 +2654,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2729,6 +2844,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2827,6 +2979,133 @@ msgstr "" "FAQ](https://www.torproject.org/about/trademark/) til að sjá nánari " "upplýsingar."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2997,6 +3276,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3029,6 +3464,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5363,9 +5943,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5596,6 +6178,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -7191,6 +7986,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -7338,21 +8257,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9633,6 +10537,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -10274,56 +11303,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -10333,12 +11326,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -10479,19 +11472,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10504,14 +11501,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -10523,18 +11522,18 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10554,13 +11553,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10580,24 +11581,18 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" - #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" @@ -12202,6 +13197,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -12233,8 +13304,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "STYRKJA NÚNA"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Sæktu Tor-vafrann"
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index d44326c33f..affb4fe82a 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -18,21 +18,21 @@ # francesco ercolani erco99@live.it, 2020 # Luke 94lukecatellani@gmail.com, 2020 # fabio carletti fabiocarlettiryuw@gmail.com, 2020 -# giulio marino iulio.marino@gmail.com, 2020 # Irene Quadrelli irene.quadrelli@gmail.com, 2020 # fbd, 2020 # Alex G alecs@alecs.ga, 2021 # P P, 2021 # Emma Peel, 2021 # Random_R, 2021 +# giulio marino iulio.marino@gmail.com, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Random_R, 2021\n" +"Last-Translator: giulio marino iulio.marino@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,6 +163,11 @@ msgstr "Domande frequenti sull'abuso" msgid "Tor Metrics" msgstr "Metriche di Tor"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2495,6 +2500,61 @@ msgstr "" "Puoi trovare informazioni più dettagliate riguardo Tor + VPN sulla [nostra " "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "Sono gestite da gente notevole che è parte della community di Tor." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2868,6 +2928,61 @@ msgstr "" "Questa lista di vulnerabilità non è completa, e ci serve il tuo aiuto per " "[identificare e documentare i problemi](https://community.torproject.org/)."
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -3036,6 +3151,43 @@ msgid "" msgstr "" "Usare Tor con altri browser è [pericoloso e non raccomandato](/tbb/tbb-9/)."
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -3150,6 +3302,133 @@ msgstr "" "Guarda le nostre [FAQ marchio](https://www.torproject.org/about/trademark/) " "per i dettagli."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -3353,6 +3632,162 @@ msgstr "" "Guarda questa rappresentazione di [Tor e HTTPS](/https/https-1/) per capire " "come interagiscono Tor e HTTPS. "
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3393,6 +3828,151 @@ msgstr "" "Tor Browser, tuttavia, non può fare nulla per il testo che digiti nei " "moduli."
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -6067,15 +6647,12 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr "" -"Altrimenti puoi leggere il HTTPSProxyAuthenticator and " -"HTTPSProxyAuthenticator opzioni se il tuo proxy richiede l'autenticazione. " -"Noi supportiamo solo basilari autenticazioni, ma necessiti di un NTLM " -"autenticazione, potrà esserti utile [qusto post " -"nell'archivio](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html). "
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -6355,6 +6932,219 @@ msgstr "" "Ricorda, tutte le righe che iniziano con `#` in torrc sono trattate come " "commenti e non hanno effetto sulla configurazione di Tor."
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -8083,6 +8873,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -8277,21 +9191,6 @@ msgstr "" "Perciò potresti scoprire di non essere in grado di navigare non appena Tor " "entra in ibernazione, segnalato da questa voce nel registro:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -10881,6 +11780,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -11595,65 +12619,21 @@ msgstr "### Come verificare il tuo nickname" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" -"Per completare la registrazione e avere accesso al canale #tor-project, il " -"tuo nickname deve essere **verificato**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "2. Loggati con il nickname e la password IRC." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr "" -"3. Cerca la parola **verify** e loggati da lì. Può sembrare che non avvenga " -"nulla. Guarda in alto e vedrai una colonna chiamata **Account**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "4. Clicca su **Account**."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" -"5. Clicca sulla piccola frase alla base del quadrato che dice: Verifica " -"account." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr "" -"7. Apparirà un piccolo messaggio: "Il tuo account NickServ è stato " -"verificato"." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" -msgstr "8. Torna sulla pagina IRC in cui ti sei loggato e digita:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -11662,13 +12642,13 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. Clicca su INVIO." +msgid "3. Click ENTER." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" -msgstr "10. Se tutto è ok, riceverai un messaggio con la dicitura:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -11816,21 +12796,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr "" -"#### 2. Aggiungere le voci seguenti a `/etc/apt/sources.list` oppure creare " -"un nuovo file in `/etc/apt/sources.list.d/`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main " +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11843,14 +12825,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -11862,18 +12846,18 @@ msgstr "O le nightly build:" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11893,13 +12877,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -11919,28 +12905,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr "" -"#### 3. Poi aggiunti la chiave gpg usata per firmare i pacchetti lanciando i" -" seguenti comandi dal tuo prompt dei comandi"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -13801,6 +14776,82 @@ msgstr "" "No, perché l'utente aggiorna l'elenco dei relays con la stessa frequenza di " "un utente che non cambia l'indirizzo IP nel corso della giornata."
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -13831,8 +14882,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONA ORA"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Scarica Tor Browser"
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index 71ffdbe980..91d1841d9e 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Kaede, 2021\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)%5Cn" @@ -153,6 +153,11 @@ msgstr "不正に関する質問" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor メトリクス"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2078,6 +2083,61 @@ msgstr "" "Wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN) " "でご確認いただけます。"
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2382,6 +2442,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2517,6 +2632,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2613,6 +2765,133 @@ msgid "" msgstr "" "[商標に関するFAQ](https://www.torproject.org/about/trademark/)%E3%81%AE%E8%A9%B3%E7%B4%B0%E3%8..."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2783,6 +3062,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2815,6 +3250,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5035,9 +5615,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5256,6 +5838,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6750,6 +7545,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -6897,21 +7816,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9156,6 +10060,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9742,56 +10771,20 @@ msgstr "### ニックネームを検証する方法" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "2. IRC ニックネームとパスワードを使いログインします。" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "4. **Account** をクリックします。" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9801,12 +10794,12 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. ENTER をクリックします。" +msgid "3. Click ENTER." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9950,19 +10943,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <ディストリビューション> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -9975,14 +10972,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -9994,20 +10993,18 @@ msgstr "ナイトリービルドの場合:" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<ディストリビューション> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10027,16 +11024,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10055,26 +11052,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11686,6 +12674,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11716,8 +12780,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "今すぐ寄付する"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Tor Browser をダウンロード"
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index d68e57531d..82f55d3f9f 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Georgianization, 2021\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)%5Cn" @@ -141,6 +141,11 @@ msgstr "დარღვევების ᲮᲓᲙ" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor-გაზომვები"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2547,6 +2552,63 @@ msgstr "" "დამატებით, Tor-ის VPN-თან გამოყენების შესახებ, შეგიძლიათ იხილოთ [ჩვენს " "ვიკიში](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" +"მათ მუშაობაში მონაწილეობას იღებენ ადამიანები, რომლებიც Tor-ერთობას " +"ეკუთვნიან." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2916,6 +2978,61 @@ msgstr "" "ეს სია საფრთხეებისა არაა სრული, დაგვეხმარეთ [გამოვავლინოთ და აღვწეროთ ყველა " "მათგანი](https://community.torproject.org/)."
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -3086,6 +3203,43 @@ msgstr "" "Tor-ის სხვა ბრაუზერებთან გამოყენება [საფრთხის შემცველი და " "არასასურველია](/ka/tbb/tbb-9/)."
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -3201,6 +3355,133 @@ msgstr "" "იხილეთ, ჩვენი [სავაჭრო ნიშნების " "ხ.დ.კ.](https://www.torproject.org/ka/about/trademark/) ვრცლად."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -3407,6 +3688,162 @@ msgstr "" "იხილეთ გამოსახულება [Tor და HTTPS](/ka/https/https-1/), რომ უკეთ გაიგოთ " "როგორ ურთიერთქმედებს Tor და HTTPS."
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3446,6 +3883,151 @@ msgstr "" "თუმცა, Tor-ბრაუზერი ვერაფერს გააწყობს ველებში თქვენ მიერ შეყვანილ " "მონაცემებთან."
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -6175,15 +6757,12 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr "" -"აგრეთვე, გადახედეთ HTTPProxyAuthenticator და HTTPSProxyAuthenticator " -"პარამეტრებს, თუ თქვენი პროქსი საჭიროებს ანგარიშზე შესვლას. ჩვენთან, " -"მხარდაჭერილია მხოლოდ მარტივი შესვლის შესაძლებლობა, მაგრამ თუ NTLM-დამოწმება " -"გესაჭიროებათ, შეიძლება გამოგადგეთ [ეს პოსტი " -"არქივიდან](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -6463,6 +7042,219 @@ msgstr "" "დაიხსომეთ, ხაზი რომელიც იწყება `#` ნიშნით torrc ფაილში წარმოადგენს მხოლოდ " "შენიშვნას და არ აქვს გავლენა Tor-ის კონფიგურაციაზე."
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -8283,6 +9075,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -8484,21 +9400,6 @@ msgstr "" " დროს, როცა თქვენი Tor გადადის უქმ რეჟიმში, რაც აღინიშნება ჩანაწერში " "შემდეგნაირად:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -11293,6 +12194,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -12005,68 +13031,21 @@ msgstr "### როგორ უნდა დაამოწმოთ თქვ #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr "" -"შემდეგ დაასრულეთ რეგისტრაცია და მიიღეთ სრული წვდომა #tor-project-არხთან, " -"თქვენი მეტსახელი უნდა იყოს **verified**."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr "" -"1. მეტსახელის დასამოწმებლად, გახსენით ბრაუზერის ახალი ფანჯარა და გადადით " -"ბმულზე https://webchat.oftc.net/?channels=tor."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "2. შედით თქვენი IRC-მეტსახელითა და პაროლით." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr "" -"3. მონახეთ სიტყვა **verify** და შედით იქიდან. შეიძლება ისე გამოჩნდეს, თითქოს" -" არაფერი მოხდა. ახედეთ გვერდის ზედა არეს და იქ იქნება სვეტი სახელწოდებით " -"**Account**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "4. დაწკაპეთ **Account**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" -"5. დაწკაპეთ მცირე წინადადება კვადრატის ქვემოთ, რომელიც ამბობს: Verify " -"account (დაამოწმეთ ანგარიში)." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." -msgstr "6. გაიარეთ Captcha, რომელიც ამოვარდება და დაწკაპეთ ok." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" -msgstr "" -"7. პატარა შეტყობინება გამოჩნდება: „Your NickServ account has been verified“ " -"(ანგარიში დამოწმებულია)." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" -msgstr "8. დაბრუნდით თქვენს IRC ვებგვერდზე სადაც შესული ხართ და აკრიფეთ:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -12075,13 +13054,13 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. დაწკაპეთ ENTER." +msgid "3. Click ENTER." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" -msgstr "10. თუ ყველაფერი კარგადაა, მიიღებთ შეტყობინებას:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -12246,21 +13225,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr "" -"#### 2. დაამატეთ შემდეგი ჩანაწერები ფაილში `/etc/apt/sources.list` ან ახალი " -"ხაზი ფაილში `/etc/apt/sources.list.d/`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12275,20 +13256,18 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" -"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" -"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12298,20 +13277,18 @@ msgstr "ან nightly-ანაწყობები:" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12335,16 +13312,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12366,28 +13343,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr "" -"#### 3. შემდეგ დაამატეთ გასაღები gpg, რომელიც გამოყენებულია კრებულის " -"ხელმოსაწერად, თქვენს ბრძანებათა ველიდან შემდეგი ბრძანების გაშვებით"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -14430,6 +15396,82 @@ msgstr "" "არა, ვინაიდან ეს მომხმარებელი აახლებს გადამცემების სიას იმდენჯერვე დღეში, " "რამდენჯერაც ის მომხმარებელი, რომელიც არ ცვლის IP-მისამართს."
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -14462,8 +15504,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "გაიღეთ თანხა"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "ჩამოტვირთეთ Tor-ბრაუზერი"
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po index 734cb358ab..c366c96e8a 100644 --- a/contents+ko.po +++ b/contents+ko.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: 장민준, 2021\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)%5Cn" @@ -147,6 +147,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2034,6 +2039,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "Tor 커뮤니티에 속한 친절한 사람들이 운영합니다." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2334,6 +2394,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2469,6 +2584,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2564,6 +2716,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2734,6 +3013,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2766,6 +3201,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -4946,9 +5526,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5167,6 +5749,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6622,6 +7417,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -6769,21 +7688,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9027,6 +9931,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9615,56 +10644,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9674,12 +10667,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9820,19 +10813,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -9845,14 +10842,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -9864,18 +10863,18 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -9895,13 +10894,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9921,26 +10922,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11546,6 +12538,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11576,8 +12644,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "기부하기"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Tor 브라우저 다운로드"
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po index 7d510230ff..a61a9c1adc 100644 --- a/contents+lt.po +++ b/contents+lt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Tautvydas Ž., 2021\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)%5Cn" @@ -144,6 +144,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2038,6 +2043,61 @@ msgstr "" "Išsamesnę informaciją apie Tor + VPN galite rasti [mūsų " "vikyje](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2338,6 +2398,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2475,6 +2590,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2572,6 +2724,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2742,6 +3021,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2774,6 +3209,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -4957,9 +5537,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5180,6 +5762,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6618,6 +7413,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -6765,21 +7684,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9017,6 +9921,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9601,56 +10630,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9660,12 +10653,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9806,18 +10799,22 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9831,14 +10828,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -9850,15 +10849,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9879,13 +10880,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9905,21 +10908,16 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -11526,6 +12524,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11556,8 +12630,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "PAAUKOKITE DABAR"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Parsisiųsti Tor Naršyklę"
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po index 05ae0cce99..7095bf9a4f 100644 --- a/contents+mk.po +++ b/contents+mk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)%5Cn" @@ -144,6 +144,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2031,6 +2036,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2331,6 +2391,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2466,6 +2581,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2561,6 +2713,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2731,6 +3010,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2763,6 +3198,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -4934,9 +5514,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5153,6 +5735,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6587,6 +7382,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -6734,21 +7653,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -8986,6 +9890,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9570,56 +10599,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9629,12 +10622,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9775,18 +10768,22 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9800,14 +10797,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -9819,15 +10818,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9848,13 +10849,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9874,26 +10877,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11499,6 +12493,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11529,8 +12599,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "ДОНИРАЈТЕ СЕГА"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Превземи Tor Прелистувач"
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po index cfdaee6f85..92f9692603 100644 --- a/contents+ml.po +++ b/contents+ml.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)%5Cn" @@ -143,6 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2350,6 +2355,61 @@ msgstr "" "വിക്കിയിൽ](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN) " "കണ്ടെത്താനാകും."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2650,6 +2710,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2815,6 +2930,43 @@ msgstr "" "മറ്റ് ബ്രൗസറുകളിൽ ടോർ ഉപയോഗിക്കുന്നത് [അപകടകരമാണ്, ശുപാർശ " "ചെയ്യുന്നില്ല](/ml/tbb/tbb-9/)."
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2934,6 +3086,133 @@ msgstr "" "വിശദാംശങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളുടെ [വ്യാപാരമുദ്ര " "പതിവുചോദ്യങ്ങൾ](https://www.torproject.org/about/trademark/) കാണുക."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -3146,6 +3425,162 @@ msgstr "" "ടോറും എച്ച്ടിടിപിഎസും എങ്ങനെ ഇടപഴകുന്നുവെന്ന് മനസിലാക്കാൻ [ടോർ, " "എച്ച്ടിടിപിഎസ്](/ml/https/https-1/) ന്റെ ഈ ദൃശ്യവൽക്കരണം കാണുക."
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3187,6 +3622,151 @@ msgstr "" "ടോർ ബ്രൗസറിന് നിങ്ങൾ ഫോമുകളിൽ ടൈപ്പുചെയ്യുന്ന വാചകത്തെക്കുറിച്ച് ഒന്നും " "ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല."
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5785,16 +6365,12 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr "" -"കൂടാതെ, നിങ്ങളുടെ പ്രോക്സിക്ക് പ്രാമാണീകരണം ആവശ്യമെങ്കിൽ " -"HTTPProxyAuthenticator, HTTPSProxyAuthenticator ഓപ്ഷനുകൾ വായിക്കുക. ഞങ്ങൾ " -"നിലവിൽ അടിസ്ഥാന പ്രാമാണീകരണത്തെ മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കൂ, പക്ഷേ നിങ്ങൾക്ക് " -"എൻടിഎൽഎം പ്രാമാണീകരണം ആവശ്യമുണ്ടെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് [ആർക്കൈവുകളിലെ ഈ " -"കുറിപ്പ്](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html)%C2%A0 " -"കണ്ടെത്താം."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -6075,6 +6651,219 @@ msgstr "" "ടോർക്കിലെ `#` എന്ന് ആരംഭിക്കുന്ന എല്ലാ വരികളും അഭിപ്രായങ്ങളായി " "കണക്കാക്കുന്നുവെന്നും ടോർ കോൺഫിഗറേഷനെ ബാധിക്കില്ലെന്നും ഓർമ്മിക്കുക."
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -7808,6 +8597,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -8001,21 +8914,6 @@ msgstr "" "കഴിയില്ലെന്ന് നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയേക്കാം, ഇത് ലോഗിലെ ഈ എൻട്രി " "സൂചിപ്പിക്കുന്നു:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -10608,6 +11506,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -11336,68 +12359,21 @@ msgstr "### How to verify your nickname" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" -"തുടർന്ന്, രജിസ്ട്രേഷൻ പൂർത്തിയാക്കി #tor-project ചാനലിലേക്ക് ആക്സസ് " -"നേടുന്നതിന്, നിങ്ങളുടെ വിളിപ്പേര് ** പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കണം **." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "2. നിങ്ങളുടെ ഐആർസി വിളിപ്പേരും പാസ്വേഡും ഉപയോഗിച്ച് പ്രവേശിക്കുക." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" -"3. **verify** എന്ന വാക്ക് നോക്കി അവിടെ പ്രവേശിക്കുക. ഒന്നും " -"സംഭവിച്ചിട്ടില്ലെന്ന് തോന്നാം. പേജിന്റെ മുകളിൽ നോക്കുക, **Account** എന്ന ഒരു" -" നിര ഉണ്ടാകും." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "4. **Account** ക്ലിക്കുചെയ്യുക." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" -"5. ചതുരത്തിന്റെ ചുവടെയുള്ള ചെറിയ വാക്യത്തിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക: അക്കൗണ്ട് " -"പരിശോധിക്കുക." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr "" -"7. ഒരു ചെറിയ സന്ദേശം ദൃശ്യമാകും: "Your NickServ account has been " -"verified.""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr "" -"8. നിങ്ങൾ ലോഗിൻ ചെയ്തിട്ടുള്ള ഐആർസി വെബ്പേജിലേക്ക് തിരികെ പോയി ടൈപ്പ് " -"ചെയ്യുക:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -11406,14 +12382,13 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. ENTER ക്ലിക്കുചെയ്യുക." +msgid "3. Click ENTER." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr "" -"10. എല്ലാം ശരിയാണെങ്കിൽ, ഇനിപ്പറയുന്ന ഒരു സന്ദേശം നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കും:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -11564,21 +12539,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr "" -"#### 2. ഇനിപ്പറയുന്ന എൻട്രികൾ `/etc/apt/sources.list` അല്ലെങ്കിൽ " -"`/etc/apt/sources.list.d/` എന്നതിലെ ഒരു പുതിയ ഫയൽ ചേർക്കുക."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11591,14 +12568,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -11610,18 +12589,18 @@ msgstr "അല്ലെങ്കിൽ രാത്രി ബിൽഡുകൾ: #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11641,13 +12620,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -11667,26 +12648,18 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr "" -"#### 3. തുടർന്ന് നിങ്ങളുടെ കമാൻഡ് പ്രോംപ്റ്റിൽ ഇനിപ്പറയുന്ന കമാൻഡുകൾ " -"പ്രവർത്തിപ്പിച്ച് പാക്കേജുകളിൽ ഒപ്പിടാൻ ഉപയോഗിക്കുന്ന gpg കീ ചേർക്കുക"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" - #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring" @@ -13295,6 +14268,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -13325,8 +14374,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "ഇപ്പോൾ ദാനം ചെയ്യൂ"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"
diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po index c924aa56bf..d430a8e115 100644 --- a/contents+ms.po +++ b/contents+ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)%5Cn" @@ -143,6 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2030,6 +2035,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2333,6 +2393,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2468,6 +2583,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2563,6 +2715,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2733,6 +3012,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2765,6 +3200,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -4936,9 +5516,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5158,6 +5740,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6601,6 +7396,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -6748,21 +7667,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9004,6 +9908,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9588,56 +10617,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9647,12 +10640,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9793,18 +10786,22 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9818,14 +10815,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -9837,15 +10836,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9866,13 +10867,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9892,26 +10895,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11517,6 +12511,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11547,8 +12617,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "BERI DERMA SEKARANG"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Muat Turun Pelayar Tor"
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index 93e3dc7ade..87c774a7c1 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Christine Ivy christineivy19@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)%5Cn" @@ -146,6 +146,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2033,6 +2038,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2333,6 +2393,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2468,6 +2583,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2563,6 +2715,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2733,6 +3012,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2765,6 +3200,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -4939,9 +5519,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5158,6 +5740,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6607,6 +7402,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -6754,21 +7673,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9006,6 +9910,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9590,56 +10619,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9649,12 +10642,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9795,18 +10788,22 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9820,14 +10817,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -9839,15 +10838,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9868,13 +10869,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9894,26 +10897,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11519,6 +12513,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11551,8 +12621,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "ယခု လှူရန်"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Tor Browser ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန်"
diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po index 4e43428ea7..ac4400c2a4 100644 --- a/contents+nb.po +++ b/contents+nb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)%5Cn" @@ -144,6 +144,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor-metrisk"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2036,6 +2041,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2338,6 +2398,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2473,6 +2588,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2568,6 +2720,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2738,6 +3017,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2770,6 +3205,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -4975,9 +5555,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5194,6 +5776,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6669,6 +7464,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -6816,21 +7735,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9068,6 +9972,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9660,56 +10689,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9719,12 +10712,12 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9865,18 +10858,22 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9890,14 +10887,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -9909,18 +10908,18 @@ msgstr "Eller nattlige bygg:" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -9940,13 +10939,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9966,26 +10967,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11593,6 +12585,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11623,8 +12691,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONÉR NÅ"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Last ned Tor-nettleseren"
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po index 4052f67084..1d635a8593 100644 --- a/contents+nl.po +++ b/contents+nl.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: kwadronaut kwadronaut@autistici.org, 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)%5Cn" @@ -150,6 +150,11 @@ msgstr "Misbruik FAQ" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor statistieken"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2198,6 +2203,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2501,6 +2561,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2636,6 +2751,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2731,6 +2883,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2901,6 +3180,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2933,6 +3368,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5136,9 +5716,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5358,6 +5940,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6816,6 +7611,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -6963,21 +7882,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9222,6 +10126,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9813,56 +10842,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9872,12 +10865,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -10018,18 +11011,22 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10043,14 +11040,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -10062,15 +11061,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10091,13 +11092,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10117,26 +11120,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11742,6 +12736,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11772,8 +12842,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONEER NU"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index ccd7b1e1bb..8402ba5cb8 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)%5Cn" @@ -154,6 +154,11 @@ msgstr "Często zadawane pytania dotyczące nadużyć" msgid "Tor Metrics" msgstr "Wskaźniki Tor"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2554,6 +2559,61 @@ msgstr "" "Możesz znaleźć bardziej szczegółowe informacje jak używać Tor + VPN na " "[naszej wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2934,6 +2994,61 @@ msgstr "" "[identyfikowaniu i dokumentowaniu wszystkich " "problemów](https://community.torproject.org/)."
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -3104,6 +3219,43 @@ msgstr "" "Używanie Tora wraz z innymi przeglądarkami jest [niebezpiecznie i " "nierekomendowane](/tbb/tbb-9/)."
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -3222,6 +3374,133 @@ msgstr "" "towarowych](https://www.torproject.org/about/trademark/), aby uzyskać więcej" " szczegółów."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -3424,6 +3703,162 @@ msgstr "" "Zobacz wizualizację [Tora wraz z HTTPS](/https/https-1/), aby zrozumieć jak " "Tor zachowuje się z HTTPS."
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3464,6 +3899,151 @@ msgstr "" "Przeglądarka Tor nie może zrobić nic odnośnie tekstu który wpisujesz w " "formularze internetowe."
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -6222,14 +6802,12 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr "" -"Sprawdź również czy opcje HTTPProxyAuthenticator oraz " -"HTTPSProxyAuthenticator wymagają autoryzacji. Wspieramy jedynie podstawowe " -"metody autoryzacji, jeśli potrzebujesz autoryzacji NTLM, sprawdź [ten post w" -" archiwum](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -6509,6 +7087,219 @@ msgstr "" "Pamiętaj, wszystkie linie zaczynające się znakiem '#' w torrc są traktowane " "jako komentarz, i nie mają wpływu na konfigurację Tora."
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -8343,6 +9134,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -8542,21 +9457,6 @@ msgstr "" "tylko Tor przejdzie w stan hibernacji, zostanie to zasygnalizowane takim " "wpisem w dzienniku zdarzeń:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -11376,6 +12276,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -12099,68 +13124,21 @@ msgstr "### Jak zweryfikować nazwę użytkownika" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr "" -"Następnie, aby dokończyć proces rejestracji i ostatecznie uzyskać dostęp do " -"kanału #tor-project, Twoja nazwa użytkownika musi być **zweryfikowana**."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr "" -"1. Aby zweryfikować nazwę użytkownika, otwórz nowe okno przeglądarki i " -"przejdź do https://webchat.oftc.net/?channels=tor."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "2. Zaloguj się na IRC nazwą użytkownika i hasłem." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr "" -"3. Znajdź słowo **zweryfikuj (en: verify)**, i zaloguj się. Może się " -"wydawać, że nic się nie stało. Sprawdź górę strony, powinna pojawić się " -"kolumna o nazwie **Konto (en: Account)**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "4. Kliknij na **Konto (en: Account)**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" -"5. Kliknij na krótkie zdanie na dole kwadraciku, które mówi: Zweryfikuj " -"konto (en: Verify account)." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." -msgstr "6. Wypełnij Captcha które się pojawi, i kliknij ok." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" -msgstr "" -"7. Pojawi się mała wiadomość: "Twoje konto NickServ zostało zweryfikowane " -"(en: Your NickServ account has been verified)."" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" -msgstr "8. Wróć do strony IRC gdzie jesteś zalogowany i wpisz:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -12169,13 +13147,13 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. Kliknij ENTER." +msgid "3. Click ENTER." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" -msgstr "10. Jeśli proces się powiedzie, otrzymasz wiadomość mówiącą:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -12339,21 +13317,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr "" -"#### 2. Dodaj następujące wpisy do `/etc/apt/sources.list` lub w nowym pliku" -" `/etc/apt/sources.list.d/`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12369,20 +13349,18 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" -"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" -"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12392,20 +13370,18 @@ msgstr "Lub wersje nightly:" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12429,16 +13405,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12460,28 +13436,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr "" -"#### 3. Następnie dodaj klucz gpg używany do podpisywania pakietów, wpisując" -" następujące polecenia w terminalu:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -14515,6 +15480,82 @@ msgstr "" "Nie, ponieważ ten użytkownik aktualizuje swoją listę przekaźników tak " "często, jak użytkownik, który nie zmienia adresu IP w ciągu dnia."
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -14547,8 +15588,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "ZRÓB DOTACJE"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Pobierz Przeglądarkę Tor"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index b990a63d5e..b511ebd64a 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -23,16 +23,16 @@ # Daniel, 2021 # Eduardo Addad de Oliveira eduardoaddad@hotmail.com, 2021 # José Ricardo dos Santos Júnior hricardo2007@yandex.com, 2021 -# Igor Bk 13, 2021 # Emma Peel, 2021 +# Igor Bk 13, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: Igor Bk 13, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -163,6 +163,11 @@ msgstr "FAQ sobre abuso" msgid "Tor Metrics" msgstr "Métricas do Tor"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2518,6 +2523,61 @@ msgstr "" "Você pode encontrar informações mais detalhadas sobre Tor + VPN na [nossa " "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "Elas são mantidas por boas pessoas que fazer parte da comunidade Tor." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2895,6 +2955,61 @@ msgstr "" "[identificando e documentando todos os " "problemas](https://community.torproject.org/)."
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -3064,6 +3179,43 @@ msgstr "" "O uso do Tor com outros navegadores é [perigoso e não recomendado](/pt-" "BR/tbb/tbb-9/)."
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -3179,6 +3331,133 @@ msgstr "" "Veja nosso [FAQ da marca](https://www.torproject.org/about/trademark/) para " "mais detalhes."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -3381,6 +3660,162 @@ msgstr "" "Acesse esta visualização do [Tor e do HTTPS](/pt-BR/https/https-1/) para " "entender como eles se interagem."
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3419,6 +3854,151 @@ msgstr "" "O Navegador Tor, porém, não consegue fazer nada em relação ao texto que você" " digita nos formulários."
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -6150,15 +6730,12 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr "" -"Também, leia sobre as opções HTTPProxyAuthenticator e " -"HTTPSProxyAuthenticator se suas solicitações de proxy exigirem autenticação." -" Nós apenas suportamos atualmente autenticação básica, porém se você precisa" -" de autenticação NTLM, você pode achar [este post nos " -"arquivos](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) útil."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -6437,6 +7014,219 @@ msgstr "" "Lembre, todas as linhas iniciadas com '#' no torrc são tratadas como " "comentários e não surtem efeito na configuração do Tor."
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -8216,6 +9006,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -8418,21 +9332,6 @@ msgstr "" "Portanto você pode achar que não está apto a navegar assim que seu Tor entra" " em hibernação, sinalizado por esta entrada no log:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -11093,6 +11992,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -11818,68 +12842,21 @@ msgstr "### Como verificar seu codinome" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr "" -"Então, para completar o registro e efetivamente obter acesso ao canal #tor-" -"project, seu codinome deve ser **verificado**."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr "" -"1. Para verificar seu apelido, abra uma nova janela no navegador e vá para " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "2. Faça o log in com seu codinome IRC e senha."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" -"3. Busque pela palavra **verificar** e faça log in. Pode ser que nada " -"aconteça. Olhe para o topo da página e você verá um espaço chamado " -"**Conta**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "4. Clique em **Conta**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" -"5. Clique na frase pequena na parte inferior do quadrado que diz: Verificar " -"conta." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." -msgstr "6. Preencha o Captcha que aparece, e clique em ok." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr "" -"7. Uma pequena mensagem irá aparecer: "Sua conta NickServ foi verificada."" -" " - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" -msgstr "8. Volte para a página IRC em que você está logado e digite:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -11888,13 +12865,13 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. Pressione Enter." +msgid "3. Click ENTER." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" -msgstr "10. Se tudo correr bem, você receberá uma mensagem que dirá:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -12060,21 +13037,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr "" -"#### 2. Adicione as seguintes linhas em `/etc/apt/sources.list` ou um novo " -"arquivo em `/etc/apt/sources.list.d/`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12087,14 +13066,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -12106,20 +13087,18 @@ msgstr "Ou compilações noturnas:" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12144,16 +13123,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12175,28 +13154,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr "" -"#### 3. Então adicione a chave gpg usada para assinar os pacotes executando " -"os seguintes comandas em seu prompt de comando"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -14222,6 +15190,82 @@ msgstr "" "Não, porque aquele usuário atualiza sua lista de retransmissores com a mesma" " frequência que um usuário que não muda seu endereço de IP durante o dia."
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -14253,8 +15297,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DOE AGORA"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Baixar o Navegador Tor"
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index b4ffd138e7..5a5d157f76 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -6,19 +6,19 @@ # A Russo quisquiliarum2001-habitica@yahoo.co.uk, 2020 # fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2020 # erinm, 2020 -# Manuela Silva mmsrs@sky.com, 2020 # Mário Furtado furmario@aol.com, 2020 # Emma Peel, 2021 # Rui xymarior@yandex.com, 2021 # Hugo Costa hugoncosta@gmail.com, 2021 +# Manuela Silva mmsrs@sky.com, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Costa hugoncosta@gmail.com, 2021\n" +"Last-Translator: Manuela Silva mmsrs@sky.com, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -149,6 +149,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr "Medições do Tor"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2480,6 +2485,62 @@ msgstr "" "Pode encontrar mais informação detalhada sobre Tor + VPN na [nossa " "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" +"Elas são administradas por boas pessoas que fazem parte da comunidade Tor." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2793,6 +2854,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2962,6 +3078,43 @@ msgid "" msgstr "" "Usar o Tor com outros browsers é [perigroso e não recomendado](/tbb/tbb-9/)."
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -3077,6 +3230,133 @@ msgstr "" "Consulte as nossas [Perguntas Mais Frequentes sobre a marca " "registada](https://www.torproject.org/about/trademark/) para detalhes."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -3277,6 +3557,162 @@ msgstr "" "Veja esta visualização de [Tor e HTTPS](/https/https-1/) para perceber como " "é que o Tor e HTTPS interagem."
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3317,6 +3753,151 @@ msgstr "" "O Tor Browser não pode, no entanto, fazer nada em relação ao texto que você " "escreva em formulários."
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5861,9 +6442,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -6096,6 +6679,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -7699,6 +8495,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -7846,21 +8766,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -10146,6 +11051,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -10796,56 +11826,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "4. Clique em **Conta**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -10855,12 +11849,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. Clique em "Enter"" +msgid "3. Click ENTER." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -11001,18 +11995,22 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -11026,14 +12024,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -11045,15 +12045,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -11074,13 +12076,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -11100,21 +12104,16 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -12721,6 +13720,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -12751,8 +13826,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DOAR AGORA"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Transferir o Tor Browser"
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po index 6bb5f3cd79..b6173c822e 100644 --- a/contents+ro.po +++ b/contents+ro.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: eduard pintilie eduard.pintilie@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)%5Cn" @@ -149,6 +149,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor Metrics"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2416,6 +2421,61 @@ msgstr "" "Puteți găsi informații mai detaliate despre Tor + VPN pe [wiki-ul " "nostru](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "Sunt conduse de oameni simpli care fac parte din comunitatea Tor." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2726,6 +2786,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2898,6 +3013,43 @@ msgstr "" "Folosirea Tor cu alte browsere este [periculoasă și nu este " "recomandată](/ro/tbb/tbb-9/)."
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -3015,6 +3167,133 @@ msgstr "" "Consultați [întrebările noastre referitoare la mărcile " "comerciale](https://www.torproject.org/about/trademark/) pentru detalii."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -3214,6 +3493,162 @@ msgstr "" "Vedeți această vizualizare a [Tor și HTTPS](/ro/https/https-1/) pentru a " "înțelege cum interacționează Tor și HTTPS."
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3254,6 +3689,151 @@ msgstr "" "Tor Browser nu poate face nimic cu privire la textul pe care îl introduceți " "în formulare."
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5847,15 +6427,12 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr "" -"De asemenea, citiți opțiunile HTTPProxyAuthenticator și " -"HTTPSProxyAuthenticator dacă proxy-ul dvs. necesită autentificare. În " -"prezent acceptăm numai autentificarea de bază, dar dacă aveți nevoie de " -"autentificare NTLM, puteți găsi utilă [această postare în " -"arhive](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -6139,6 +6716,219 @@ msgstr "" "Nu uitați, toate liniile care încep cu `#` în torrc sunt tratate ca și " "comentarii și nu au niciun efect asupra configurației lui Tor."
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -7845,6 +8635,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -8031,21 +8945,6 @@ msgstr "" "Astfel, este posibil să descoperiți că nu puteți naviga imediat ce Tor trece" " în hibernare, lucru semnalat de această intrare din jurnal:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -10607,6 +11506,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -11323,65 +12347,21 @@ msgstr "### Cum să vă verificați pseudonimul" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" -"Apoi, pentru a finaliza înregistrarea și a obține în final acces la canalul " -"#tor-project, pseudonimul dvs. trebuie să fie **verified**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "2. Conectați-vă cu pseudonimul și parola IRC." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr "" -"3. Căutați cuvântul **verify** și conectați-vă acolo. Se pare că nu s-a " -"întâmplat nimic. Uitați-vă în partea de sus a paginii, unde există o coloană" -" numită **Account**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "4. Clic pe **Account**."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" -"5. Faceți clic pe propoziția mică din partea de jos a pătratului care spune:" -" Verificați contul." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr "" -"7. Va apărea un mesaj minuscul: „Contul dvs. NickServ a fost verificat.”" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" -msgstr "8. Reveniți la pagina web IRC unde sunteți conectat și tastați:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -11390,13 +12370,13 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. Clic pe tasta Enter." +msgid "3. Click ENTER." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" -msgstr "10. Dacă totul este bine, veți primi un mesaj care spune:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -11543,21 +12523,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr "" -"#### 2. Adăugați următoarele intrări la `/etc/apt/sources.list` or a new " -"file in `/etc/apt/sources.list.d/`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11570,14 +12552,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -11589,18 +12573,18 @@ msgstr "Sau versiuni nocturne:" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11620,13 +12604,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -11646,28 +12632,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr "" -"#### 3. Apoi adăugați cheia gpg folosită pentru a semna pachetele rulând " -"următoarele comenzi la promptul dvs. de comandă"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -13281,6 +14256,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -13311,8 +14362,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONAȚI ACUM"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Descărcare Tor Browser"
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index efce6203e3..e8fa514d0f 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)%5Cn" @@ -157,6 +157,11 @@ msgstr "FAQ по злоупотреблениям" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor Metrics"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2446,6 +2451,61 @@ msgstr "" "Подробнее об использовании Tor вместе с VPN можно прочитать у нас в " "[wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2811,6 +2871,61 @@ msgstr "" "Этот список неполный. Будет хорошо, если вы поможете нам [определить и " "документировать все такие моменты](https://community.torproject.org/)."
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2986,6 +3101,43 @@ msgstr "" "Использовать Tor с другими браузерами [опасно и не " "рекомендуется](/ru/tbb/tbb-9/)."
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -3101,6 +3253,133 @@ msgstr "" "У нас также есть [FAQ по торговым " "маркам](https://www.torproject.org/ru/about/trademark/)."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -3300,6 +3579,162 @@ msgstr "" "[Эта иллюстрация](/ru/https/https-1/) поможет понять, как вместе " "используются Tor и HTTPS."
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3339,6 +3774,151 @@ msgstr "" "При этом Tor Browser ничего не может поделать, например, с данными, которые " "сам пользователь вписывает в поля форм на сайтах."
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5988,15 +6568,12 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr "" -"Если ваш прокси требует аутентификацию, обратите внимание на опции " -"HTTPProxyAuthenticator и HTTPSProxyAuthenticator. В настоящее время мы " -"поддерживаем только базовую аутентификацию. Если вам нужна NTLM-" -"аутентификация, советуем обратиться к [этому " -"материалу](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -6266,6 +6843,219 @@ msgstr "" "Обратите внимание: все строки, которые начинаются с `#`, считаются " "комментариями. Они не влияют на настройки Tor."
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -7960,6 +8750,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -8151,21 +9065,6 @@ msgstr "" "Как только Tor впадет в спячку (гибернацию), вы можете остаться с " "неработающим браузером. В журнале появится такая запись:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -10803,6 +11702,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -11507,66 +12531,21 @@ msgstr "### Как подтвердить никнейм" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" -"Чтобы завершить регистрацию и получить доступ к каналу #tor-project, никнейм" -" должен быть **подтверждён**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr "" -"1. Чтобы проверить свой никнейм, откройте новое окно браузера и зайдите на " -"сайт https://webchat.oftc.net/?channels=tor." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "2. Войдите с вашими никнеймом и паролем IRC."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr "" -"3. Найдите на странице гиперссылку **verify**, нажмите и залогиньтесь. " -"Иногда бывает, что ничего не меняется. Обратите внимание на верхнюю часть " -"страницы. Там есть столбец **Account**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "4. Нажмите **Account**."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr "" -"5. Найдите маленькую гиперссылку в конце таблицы. Она называется "Verify " -"account". Нажмите." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." -msgstr "6. Решите капчу во всплывающем окне и нажмите "Ок"." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" -msgstr "7. Вы увидите сообщение: "Your NickServ account has been verified."" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" -msgstr "8. Вернитесь на страницу IRC, где вы залогинены, и наберите:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -11575,13 +12554,13 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. Нажмите Enter." +msgid "3. Click ENTER." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" -msgstr "10. Если всё в порядке, вы увидите такое сообщение:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -11732,21 +12711,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr "" -"#### 2. Добавьте следующие данные в `/etc/apt/sources.list` или в новый файл" -" в `/etc/apt/sources.list.d/`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11759,14 +12740,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -11778,20 +12761,18 @@ msgstr "Или "ночные сборки":" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11816,16 +12797,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11847,28 +12828,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr "" -"#### 3. Теперь добавьте gpg-ключ, который был использован для подписывания " -"пакетов. Выполните следующие команды в командной строке"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -13845,6 +14815,82 @@ msgstr "" "Нет, поскольку такой пользователь обновляет свой список узлов так же часто, " "как и пользователь, который не меняет IP-адрес в течение дня."
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -13875,8 +14921,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "ПОЖЕРТВОВАТЬ"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Скачать Tor Browser"
diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po index 5b301f2328..17f1132b66 100644 --- a/contents+sq.po +++ b/contents+sq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta besnik@programeshqip.org, 2021\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)%5Cn" @@ -143,6 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr "Statistika Tor-i"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2134,6 +2139,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "Ato mbahen në punë nga njerëz të mirë që janë pjesë e bashkësisë Tor." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2437,6 +2497,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2572,6 +2687,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2667,6 +2819,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2837,6 +3116,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2869,6 +3304,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5057,9 +5637,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5281,6 +5863,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6740,6 +7535,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -6887,21 +7806,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9154,6 +10058,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9740,56 +10769,20 @@ msgstr "### Si të verifikoni nofkën tuaj" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "4. Klikoni mbi **Llogari**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9799,12 +10792,12 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. Klikoni mbi ENTER." +msgid "3. Click ENTER." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9945,18 +10938,22 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9970,14 +10967,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -9989,15 +10988,17 @@ msgstr "Ose montime të përnatshme:" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10018,13 +11019,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10044,21 +11047,16 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -11665,6 +12663,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11697,8 +12771,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DHURONI TANI"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Shkarkoni Shfletuesin Tor"
diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po index 1c0b10dbb2..4f41b718b1 100644 --- a/contents+sr.po +++ b/contents+sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Aleksa Ristić, 2020\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)%5Cn" @@ -142,6 +142,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2029,6 +2034,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2331,6 +2391,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2466,6 +2581,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2561,6 +2713,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2731,6 +3010,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2763,6 +3198,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -4943,9 +5523,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5162,6 +5744,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6613,6 +7408,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -6760,21 +7679,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9009,6 +9913,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9593,56 +10622,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9652,12 +10645,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9798,18 +10791,22 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9823,14 +10820,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -9842,15 +10841,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9871,13 +10872,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9897,21 +10900,16 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -11518,6 +12516,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11548,8 +12622,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONIRAJ SADA"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Preuzmi Tor pregledač"
diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po index eee14588bd..42a16e6e26 100644 --- a/contents+sv.po +++ b/contents+sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2021\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)%5Cn" @@ -143,6 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2033,6 +2038,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2333,6 +2393,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2468,6 +2583,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2563,6 +2715,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2733,6 +3012,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2765,6 +3200,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -4972,9 +5552,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5194,6 +5776,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6653,6 +7448,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -6800,21 +7719,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9057,6 +9961,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9658,56 +10687,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9717,12 +10710,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9863,18 +10856,22 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9888,14 +10885,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -9907,15 +10906,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9936,13 +10937,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9962,21 +10965,16 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -11583,6 +12581,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11613,8 +12687,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONERA NU"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Hämta Tor Browser"
diff --git a/contents+sw.po b/contents+sw.po index d25d51ff7b..e73564713d 100644 --- a/contents+sw.po +++ b/contents+sw.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sw/)%5Cn" @@ -143,6 +143,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2030,6 +2035,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2330,6 +2390,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2465,6 +2580,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2560,6 +2712,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2730,6 +3009,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2762,6 +3197,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -4931,9 +5511,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5155,6 +5737,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6593,6 +7388,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -6740,21 +7659,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -8992,6 +9896,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9576,56 +10605,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9635,12 +10628,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9781,18 +10774,22 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9806,14 +10803,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -9825,15 +10824,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9854,13 +10855,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9880,26 +10883,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11505,6 +12499,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11535,8 +12605,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr ""
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Pakua kivinjari cha Tor"
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 9f323da846..5ca4186be5 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" @@ -145,6 +145,11 @@ msgstr "Kötüye Kullanım SSS" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor Metrics"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2531,6 +2536,62 @@ msgstr "" "Tor + VPN hakkında ayrıntılı bilgi almak için [wiki " "sayfamıza](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" +"Tor topluluğunun bir parçası olan iyi insanlar tarafından yöneitliyorlar." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2908,6 +2969,61 @@ msgstr "" "belgelemek](https://community.torproject.org/) için yardımınıza gerek " "duyuyoruz."
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -3079,6 +3195,43 @@ msgstr "" "Tor uygulamasını diğer tarayıcılar ile kullanmak [tehlikeli olabilir ve " "önerilmez](/tr/tbb/tbb-9/)."
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -3197,6 +3350,133 @@ msgstr "" "Ayrıntılı bilgi almak için [marka " "SSS](https://www.torproject.org/about/trademark/) bölümüne bakabilirsiniz."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -3402,6 +3682,162 @@ msgstr "" "Buradaki [Tor ve HTTPS](/tr/https/https-1/) görselleştirmesine bakarak Tor " "ile HTTPS etkileşimini anlayabilirsiniz."
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3443,6 +3879,151 @@ msgstr "" "Tor Browser formlara yazdığınız metinler ile ilgili herhangi bir şey " "yapamaz."
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -6204,16 +6785,12 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr "" -"Vekil sunucunuz için kimlik doğrulaması gerekiyorsa, HTTPProxyAuthenticator " -"ve HTTPSProxyAuthenticator ayarlarının ne olduğuna da bakın. Şu anda yalnız " -"temel kimlik doğrulama yöntemini destekliyoruz. Bununla birlikte NTLM kimlik" -" doğrulama yöntemini kullanmanız gerekiyorsa [bu arşiv " -"yazısı](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) işinize " -"yarayabilir."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -6501,6 +7078,219 @@ msgstr "" "torrc dosyasında `#` karakteri ile başlayan tüm satırların açıklama olarak " "değerlendirileceğini ve Tor yapılandırmasını etkilemeyeceğini unutmayın."
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -8344,6 +9134,130 @@ msgstr "" "sonrası](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "rehberine bakabilirsiniz."
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -8542,21 +9456,6 @@ msgstr "" "Bu nedenle Tor uygulamanız uykuya daldığında gezinemeyebilirsiniz. Bu durumu" " günlük içindeki şu kayıtlardan anlayabilirsiniz:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -11406,6 +12305,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -12120,65 +13144,21 @@ msgstr "### Takma adınızı nasıl doğrularsınız" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr "" -"Kayıt işlemini tamamlamak ve #tor-project kanalına erişebilmek için takma " -"adınızın **doğrulanmış** olması gerekir."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr "" -"1. Takma adınızı doğrulamak için yeni bir tarayıcı penceresi açın ve " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor adresine gidin." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "IRC takma adınız ve parolanız ile oturum açın."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" -"3. **verify** sözcüğünü arayın ve oraya oturum açın. Hiç bir şey olmamış " -"gibi görünecek. Sayfanın üst bölümüne baktığınızda **Account** adında bir " -"sütun göreceksiniz." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "4. **Account** üzerine tıklayın." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "5. Karenin altında Hesabı doğrula üzerine tıklayın." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." -msgstr "6. Açılan güvenlik denetimini geçip tamam üzerine tıklayın." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" -msgstr "7. Şu bildirim görüntülenir: "Your NickServ account has been verified."" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr "" -"8. Daha önce oturum açmış olduğunuz IRC web sayfasına geçip şunu yazın:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -12187,13 +13167,13 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. ENTER üzerine tıklayın." +msgid "3. Click ENTER." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" -msgstr "10. Her şey yolunda ise şöyle bir ileti alırsınız:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -12360,21 +13340,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr "" -"#### 2. `/etc/apt/sources.list` dosyasına ya da yeni " -"`/etc/apt/sources.list.d/` dosyasına şu kayıtları ekleyin"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12390,20 +13372,18 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" -"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" -"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12413,20 +13393,18 @@ msgstr "Gecelik yapımları denemek isterseniz:" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12450,16 +13428,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12481,28 +13459,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr "" -"#### 3. Ardından, komut satırından aşağıdaki komutları yürüterek paketleri " -"imzalamak için kullanılan gpg anahtarını ekleyin."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -14542,6 +15509,82 @@ msgstr "" "Hayır, çünkü bu kullanıcı da aktarıcı listesini, IP adresini gün içinde " "değiştirmeyen bir kullanıcı ile aynı sıklıkta günceller."
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -14574,8 +15617,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "BAĞIŞ YAPIN"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Tor Browser indirin"
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po index c82bed0c15..e9c99dcac8 100644 --- a/contents+uk.po +++ b/contents+uk.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: CuAl40qp, 2021\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)%5Cn" @@ -150,6 +150,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2037,6 +2042,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2337,6 +2397,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2472,6 +2587,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2567,6 +2719,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2737,6 +3016,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2769,6 +3204,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -4937,9 +5517,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5156,6 +5738,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6605,6 +7400,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -6752,21 +7671,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9003,6 +9907,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9594,56 +10623,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9653,12 +10646,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9799,18 +10792,22 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9824,14 +10821,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -9843,15 +10842,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9872,13 +10873,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9898,21 +10901,16 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -11519,6 +12517,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11549,8 +12623,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "ПІДТРИМАТИ ЗАРАЗ"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Завантажити Tor Browser"
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index f6de61d415..a73b1b2d8c 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -16,19 +16,19 @@ # 忻然 李 2544304894@qq.com, 2020 # Runzhe Liang 18051080098@163.com, 2020 # Feng Zi admin@fengzi.ga, 2021 -# ff98sha, 2021 # MD Rights psychi2009@gmail.com, 2021 # 狂男风 CrazyBoyFeng@Live.Com, 2021 # Emma Peel, 2021 # Scott Rhodes starring169@gmail.com, 2021 +# ff98sha, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Scott Rhodes starring169@gmail.com, 2021\n" +"Last-Translator: ff98sha, 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -159,6 +159,11 @@ msgstr "有关滥用的常见问题" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor 指数"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2172,6 +2177,61 @@ msgstr "" "上](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)%E6%89%BE%E5%88... Tor 与" " VPN 一起使用时的信息。"
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "他们被一些同样来自 Tor 大家庭的优秀人才运营着。" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2472,6 +2532,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2610,6 +2725,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr "将 Tor 和其他浏览器一起使用是[危险且不推荐的](/zh-CN/tbb/tbb-9/)。"
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2711,6 +2863,133 @@ msgid "" "details." msgstr "查看我们的[商标常见问题](https://www.torproject.org/about/trademark/)%E6%9D%A5%E8%8E%B7%E5%8F%96%E8%A..."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2882,6 +3161,162 @@ msgid "" msgstr "" "查看关于 [Tor 与 HTTPS](/zh-CN/https/https-1/) 的可视化内容来理解 Tor 是如何与 HTTPS 交互的。"
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2914,6 +3349,151 @@ msgid "" "though." msgstr "但是,Tor 浏览器无法对您输入到表单中的文本做任何更改。"
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -5165,13 +5745,12 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr "" -"此外,如果您的代理服务器需要auth的话,请查看 HTTP 代理服务器认证器和 HTTPS " -"代理服务器认证器选项。我们目前只支持基础的auth,但如果您需要 NTLM " -"认证,您会觉得[档案里的这篇文章](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html)%E5%BE%88%E6%9C%89%..."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -5397,6 +5976,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr "记住,在torrc中所有以“#”开头的行都会被视为注释并且不会影响Tor的配置。"
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6924,6 +7716,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -7082,21 +7998,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr "因此您可能会发现,一旦您的 Tor 进入休眠,您就不能进行浏览了,而且在日志里会出现这样一条记录:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9412,6 +10313,131 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -10020,57 +11046,21 @@ msgstr "### 如何验证您的昵称" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "然后,您必须“验证”您的昵称,以完成注册并最终得到 #tor-project频道的访问权限。" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "2. 使用您的IRC昵称和密码来登入。" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "3. 找到**验证**字样,并在该处登陆。有可能看上去什么都没发生。请看页面的顶部,会出现一栏叫做**账户**。" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "4. 点击**账户**。" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "5. 点击正方形底部的那句话:验证账户" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." -msgstr "6. 填入弹出的CAPTCHA验证,然后点击确定。" - #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" -msgstr "7. 一则信息会出现:“您的昵称服务账号已经通过验证。”" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" -msgstr "8. 返回您已登录的IRC网页并输入:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -10079,13 +11069,13 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. 点击确定。" +msgid "3. Click ENTER." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" -msgstr "10. 如果一切顺利,您将会收到一条消息,写着:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -10225,21 +11215,23 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr "" -"#### 2. 将以下条目加到 "/etc/apt/sources.list" 后,或者 “/etc/apt/sources.list.d/” " -"中的一个新文件中。"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10252,14 +11244,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -10271,18 +11265,18 @@ msgstr "或是每晚构建:" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10302,13 +11296,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -10328,26 +11324,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" -msgstr "#### 3. 然后,在命令窗口中运行下面的命令来添加用于签名软件包的 gpg 公钥:" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +"following command at your command prompt:" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" +"# wget -O- " +"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11954,6 +12941,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11984,8 +13047,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "立即捐助"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "下载 Tor 浏览器"
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po index fa0e0260cf..d52d403c2e 100644 --- a/contents+zh-TW.po +++ b/contents+zh-TW.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)%5Cn" @@ -151,6 +151,11 @@ msgstr "" msgid "Tor Metrics" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2054,6 +2059,61 @@ msgid "" "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2355,6 +2415,61 @@ msgid "" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -2490,6 +2605,43 @@ msgid "" "recommended](/tbb/tbb-9/)." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -2585,6 +2737,133 @@ msgid "" "details." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -2755,6 +3034,162 @@ msgid "" " Tor and HTTPS interact." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -2787,6 +3222,151 @@ msgid "" "though." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -4959,9 +5539,11 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ @@ -5178,6 +5760,219 @@ msgid "" "have no effect on Tor's configuration." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -6671,6 +7466,130 @@ msgid "" "guide." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -6818,21 +7737,6 @@ msgid "" "into hibernation, signaled by this entry in the log:" msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -9071,6 +9975,131 @@ msgstr "" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -9657,56 +10686,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9716,12 +10709,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ @@ -9862,18 +10855,22 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9887,14 +10884,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr ""
@@ -9906,15 +10905,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9935,13 +10936,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -9961,26 +10964,17 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " -"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11586,6 +12580,82 @@ msgid "" "doesn't change IP address over the day." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -11616,8 +12686,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "立刻捐款"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "下載 Tor 瀏覽器"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot index 268759270a..354f80c1c8 100644 --- a/contents.pot +++ b/contents.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:14+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-01 12:20+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -135,6 +135,11 @@ msgstr "Abuse FAQ" msgid "Tor Metrics" msgstr "Tor Metrics"
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/ +#: (content/alternate-designs/contents+en.lrtopic.title) +msgid "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" +msgstr "Alternate Designs We Don't Do (Yet)" + #: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/ #: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term) msgid "add-on, extension, or plugin" @@ -2493,6 +2498,76 @@ msgstr "" "You can find more detailed information about Tor + VPN at [our " "wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
+#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?" +msgstr "Can I donate for a relay rather than run my own?" + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." +msgstr "" +"Sure! We have a [list of organizations that run Tor " +"relays](https://community.torproject.org/relay/community-resources/relay-" +"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and " +"anonymity for the Tor network." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." +msgstr "" +"These organizations are not the same as [The Tor Project, " +"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "They're run by nice people who are part of the Tor community." +msgstr "They're run by nice people who are part of the Tor community." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." +msgstr "" +"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." +msgstr "" +"The Tor network's anonymity comes in part from diversity, so if you are in a" +" position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more " +"than by donating." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." +msgstr "" +"At the same time though, economies of scale for bandwidth mean that " +"combining many small donations into several larger relays is more efficient " +"at improving network performance." + +#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/ +#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" +msgstr "" +"Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so " +"however you can help is great!" + #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title) msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?" @@ -2863,6 +2938,76 @@ msgstr "" "This list of pitfalls isn't complete, and we need your help [identifying and" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)."
+#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What attacks remain against onion routing?" +msgstr "What attacks remain against onion routing?" + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." +msgstr "" +"As mentioned above, it is possible for an observer who can view both you and" +" either the destination website or your Tor exit node to correlate timings " +"of your traffic as it enters the Tor network and also as it exits." + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Tor does not defend against such a threat model." +msgstr "Tor does not defend against such a threat model." + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." +msgstr "" +"In a more limited sense, note that if a censor or law enforcement agency has" +" the ability to obtain specific observation of parts of the network, it is " +"possible for them to verify a suspicion that you talk regularly to your " +"friend by observing traffic at both ends and correlating the timing of only " +"that traffic." + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." +msgstr "" +"Again, this is only useful to verify that parties already suspected of " +"communicating with one another are doing so." + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." +msgstr "" +"In most countries, the suspicion required to obtain a warrant already " +"carries more weight than timing correlation would provide." + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." +msgstr "" +"Furthermore, since Tor reuses circuits for multiple TCP connections, it is " +"possible to associate non anonymous and anonymous traffic at a given exit " +"node, so be careful about what applications you run concurrently over Tor." + +#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ +#: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." +msgstr "Perhaps even run separate Tor clients for these applications." + #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Is there a backdoor in Tor?" @@ -3028,6 +3173,50 @@ msgstr "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " "recommended](/tbb/tbb-9/)."
+#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) +msgid "How often does Tor change its paths?" +msgstr "How often does Tor change its paths?" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." +msgstr "" +"Tor will reuse the same circuit for new TCP streams for 10 minutes, as long " +"as the circuit is working fine." + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" +msgstr "(If the circuit fails, Tor will switch to a new circuit immediately.)" + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." +msgstr "" +"But note that a single TCP stream (e.g. a long IRC connection) will stay on " +"the same circuit forever." + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." +msgstr "We don't rotate individual streams from one circuit to the next." + +#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ +#: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." +msgstr "" +"Otherwise, an adversary with a partial view of the network would be given " +"many chances over time to link you to your destination, rather than just one" +" chance." + #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I distribute Tor?" @@ -3143,6 +3332,170 @@ msgstr "" "See our [trademark FAQ](https://www.torproject.org/about/trademark/) for " "details."
+#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What are Entry Guards?" +msgstr "What are Entry Guards?" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." +msgstr "" +"Tor (like all current practical low-latency anonymity designs) fails when " +"the attacker can see both ends of the communications channel." + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." +msgstr "" +"For example, suppose the attacker controls or watches the Tor relay you " +"choose to enter the network, and also controls or watches the website you " +"visit." + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." +msgstr "" +"In this case, the research community knows no practical low-latency design " +"that can reliably stop the attacker from correlating volume and timing " +"information on the two sides." + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So, what should we do?" +msgstr "So, what should we do?" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." +msgstr "Suppose the attacker controls, or can observe, C relays." + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Suppose there are N relays total." +msgstr "Suppose there are N relays total." + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." +msgstr "" +"If you select new entry and exit relays each time you use the network, the " +"attacker will be able to correlate all traffic you send with probability " +"around (c/n)2." + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." +msgstr "" +"But profiling is, for most users, as bad as being traced all the time: they " +"want to do something often without an attacker noticing, and the attacker " +"noticing once is as bad as the attacker noticing more often." + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." +msgstr "" +"Thus, choosing many random entries and exits gives the user no chance of " +"escaping profiling by this kind of attacker." + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." +msgstr "" +"The solution is "entry guards": each Tor client selects a few relays at " +"random to use as entry points, and uses only those relays for their first " +"hop." + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." +msgstr "" +"If those relays are not controlled or observed, the attacker can't win, " +"ever, and the user is secure." + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." +msgstr "" +"If those relays are observed or controlled by the attacker, the attacker " +"sees a larger fraction of the user's traffic - but still the user is no more" +" profiled than before." + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." +msgstr "" +"Thus, the user has some chance (on the order of (n-c)/n) of avoiding " +"profiling, whereas they had none before." + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." +msgstr "" +"You can read more at [An Analysis of the Degradation of Anonymous " +"Protocols](http://freehaven.net/anonbib/#wright02), [Defending Anonymous " +"Communication Against Passive Logging " +"Attacks](http://freehaven.net/anonbib/#wright03), and especially [Locating " +"Hidden Servers](http://freehaven.net/anonbib/#hs-attack06)." + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." +msgstr "" +"Restricting your entry nodes may also help against attackers who want to run" +" a few Tor nodes and easily enumerate all of the Tor user IP addresses." + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" +msgstr "" +"(Even though they can't learn what destinations the users are talking to, " +"they still might be able to do bad things with just a list of users.)" + +#: https//support.torproject.org/about/entry-guards/ +#: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." +msgstr "" +"However, that feature won't really become useful until we move to a " +""directory guard" design as well." + #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) msgid "How is Tor different from other proxies?" @@ -3343,6 +3696,209 @@ msgstr "" "See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" " Tor and HTTPS interact."
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Tell me about all the keys Tor uses" +msgstr "Tell me about all the keys Tor uses" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." +msgstr "" +"Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1) " +"encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2) " +"authentication so clients know they're talking to the relays they meant to " +"talk to, and 3) signatures to make sure all clients know the same set of " +"relays." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." +msgstr "" +"**Encryption**: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so " +"observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended " +"for." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." +msgstr "" +"Further, the Tor client establishes an ephemeral encryption key with each " +"relay in the circuit; these extra layers of encryption mean that only the " +"exit relay can read the cells." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." +msgstr "" +"Both sides discard the circuit key when the circuit ends, so logging traffic" +" and then breaking into the relay to discover the key won't work." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." +msgstr "" +"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the " +""onion key"." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay rotates its onion key once a week." +msgstr "Each relay rotates its onion key once a week." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." +msgstr "" +"When the Tor client establishes circuits, at each step it [demands that the " +"Tor relay prove knowledge of its onion key](https://svn-" +"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-" +"design.html#subsec:circuits)." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." +msgstr "" +"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." +msgstr "" +"Because the Tor client chooses the path, it can make sure to get Tor's " +""distributed trust" property: no single relay in the path can know about " +"both the client and what the client is doing." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" +msgstr "" +"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they " +"know that they have the right keys for them?" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." +msgstr "" +"Each relay has a long-term public signing key called the "identity key"." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." +msgstr "Each directory authority additionally has a "directory signing key"." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." +msgstr "" +"The directory authorities [provide a signed " +"list](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) of all " +"the known relays, and in that list are a set of certificates from each relay" +" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit " +"policies, and so on." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." +msgstr "" +"So unless the adversary can control a majority of the directory authorities " +"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor " +"client into using other Tor relays." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do clients know what the directory authorities are?" +msgstr "How do clients know what the directory authorities are?" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." +msgstr "" +"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for " +"each directory authority." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." +msgstr "" +"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them" +" a specially modified version of the software." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "How do users know they've got the right software?" +msgstr "How do users know they've got the right software?" + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." +msgstr "" +"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with " +"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to " +"check Tor Browser's signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-" +"verify-signature/)." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." +msgstr "" +"In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met " +"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to " +"know somebody who has." + +#: https//support.torproject.org/about/key-management/ +#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." +msgstr "" +"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get " +"involved with the security community and start meeting people." + #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" @@ -3382,6 +3938,196 @@ msgstr "" "Tor Browser can't do anything about the text that you type into forms, " "though."
+#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title) +msgid "What protections does Tor provide?" +msgstr "What protections does Tor provide?" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." +msgstr "" +"Internet communication is based on a store-and-forward model that can be " +"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called " +"IP datagrams or packets." + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." +msgstr "" +"Every packet includes a source IP address (of the sender) and a destination " +"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal " +"addresses of sender and receiver." + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." +msgstr "" +"The way from sender to receiver involves multiple hops of routers, where " +"each router inspects the destination IP address and forwards the packet " +"closer to its destination." + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." +msgstr "" +"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is " +"communicating with the receiver." + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." +msgstr "" +"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile" +" of your Internet usage." + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." +msgstr "" +"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets " +"can profile your behavior." + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." +msgstr "" +"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a " +"series of proxies." + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." +msgstr "" +"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple " +"hops through the Tor network to the final receiver." + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." +msgstr "" +"More details on this process can be found in this " +"[visualization](https://support.torproject.org/https/https-1/)." + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." +msgstr "" +"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating " +"with Tor nodes." + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." +msgstr "" +"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by" +" Tor nodes." + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" +msgstr "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:" + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." +msgstr "" +"First, Tor prevents websites and other services from learning your location," +" which they can use to build databases about your habits and interests." + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." +msgstr "" +"With Tor, your Internet connections don't give you away by default -- now " +"you can have the ability to choose, for each connection, how much " +"information to reveal." + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." +msgstr "" +"Second, Tor prevents people watching your traffic locally (such as your ISP " +"or someone with access to your home wifi or router) from learning what " +"information you're fetching and where you're fetching it from." + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." +msgstr "" +"It also stops them from deciding what you're allowed to learn and publish --" +" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on " +"the Internet." + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." +msgstr "" +"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no " +"single relay can learn what you're up to." + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." +msgstr "" +"Because these relays are run by different individuals or organizations, " +"distributing trust provides more security than the old [one hop " +"proxy](https://support.torproject.org/about/#how-is-tor-different-from-" +"other-proxies) approach." + +#: https//support.torproject.org/about/protections/ +#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." +msgstr "" +"Note, however, that there are situations where Tor fails to solve these " +"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining " +"attacks](https://support.torproject.org/about/#attacks-on-onion-routing)." + #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is Tor?" @@ -6078,14 +6824,18 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful." msgstr "" "Also, read up on the HTTPProxyAuthenticator and HTTPSProxyAuthenticator " -"options if your proxy requires auth. We only support basic auth currently, " -"but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " -"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." +"options if your [proxy requires auth.](https://developer.mozilla.org/en-" +"US/docs/Web/HTTP/Headers/Proxy-Authenticate) We only support basic auth " +"currently, but if you need NTLM authentication, you may find [this post in " +"the archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"useful."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -6361,6 +7111,261 @@ msgstr "" "Remember, all lines beginning with `#` in torrc are treated as comments and " "have no effect on Tor's configuration."
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "My firewall only allows a few outgoing ports" +msgstr "My firewall only allows a few outgoing ports" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." +msgstr "" +"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use " +"the ports when you start your Tor Browser." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." +msgstr "" +"Or you can add the ports that your firewall permits by adding " +""FascistFirewall 1" to your torrc configuration file." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." +msgstr "" +"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only " +"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." +msgstr "" +"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" +msgstr "" +"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the" +" ReachableAddresses config options, e.g.:" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ +#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ +#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ +#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ +#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ +#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "```" +msgstr "```" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableDirAddresses *:80" +msgstr "ReachableDirAddresses *:80" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/ +#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "ReachableORAddresses *:443" +msgstr "ReachableORAddresses *:443" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" +msgstr "" +"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." +msgstr "" +"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and " +"allow other machines to be able to connect to it for anonymity." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." +msgstr "" +"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of" +" anonymity to the rest of the world." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." +msgstr "" +"However, be forewarned that with this configuration, anyone within your " +"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what" +" traffic you are sending in clear text." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." +msgstr "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." +msgstr "" +"Because of this, if you are the controller of your domain and you know " +"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be " +"suitable for large private networks where security is key all around." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" +msgstr "" +"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress " +"according to the following examples:" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 127.0.0.1" +msgstr "SocksListenAddress 127.0.0.1" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" +msgstr "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" +msgstr "SocksListenAddress 0.0.0.0:9100" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." +msgstr "" +"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of " +"several networks or subnets." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" +msgstr "SocksListenAddress 192.168.x.x:9100 #eth0" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" +msgstr "SocksListenAddress 10.x.x.x:9100 #eth1" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." +msgstr "" +"After this, your clients on their respective networks/subnets would specify " +"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to " +"be." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." +msgstr "" +"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for " +"localhost (127.0.0.1)." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." +msgstr "" +"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with " +"the address, as shown above." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/ +#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." +msgstr "" +"If you are interested in forcing all outgoing data through the central Tor " +"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may " +"find the program iptables (for *nix) useful." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" +msgstr "" +"I want to run my Tor client on a different computer than my applications" + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." +msgstr "" +"By default, your Tor client only listens for applications that connect from " +"localhost." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Connections from other computers are refused." +msgstr "Connections from other computers are refused." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." +msgstr "" +"If you want to torify applications on different computers than the Tor " +"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` " +"and then restart (or hup) Tor." + +#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/ +#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." +msgstr "" +"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a " +"firewall to bind to your internal IP but not your external IP." + #: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/ #: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title) msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor." @@ -8167,6 +9172,139 @@ msgstr "" "install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) " "guide."
+#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Is there a list of default exit ports?" +msgstr "Is there a list of default exit ports?" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." +msgstr "" +"The default open ports are listed below but keep in mind that, any port or " +"ports can be opened by the relay operator by configuring it in torrc or " +"modifying the source code." + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" +msgstr "" +"The default according to src/or/policies.c ([line 85][1] and [line 1901][2])" +" from the source code release [release-0.4.6][3]:" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 0.0.0.0/8" +msgstr "reject 0.0.0.0/8" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 169.254.0.0/16" +msgstr "reject 169.254.0.0/16" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 127.0.0.0/8" +msgstr "reject 127.0.0.0/8" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 192.168.0.0/16" +msgstr "reject 192.168.0.0/16" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 10.0.0.0/8" +msgstr "reject 10.0.0.0/8" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject 172.16.0.0/12" +msgstr "reject 172.16.0.0/12" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:25" +msgstr "reject *:25" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:119" +msgstr "reject *:119" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:135-139" +msgstr "reject *:135-139" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:445" +msgstr "reject *:445" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:563" +msgstr "reject *:563" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:1214" +msgstr "reject *:1214" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:4661-4666" +msgstr "reject *:4661-4666" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6346-6429" +msgstr "reject *:6346-6429" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6699" +msgstr "reject *:6699" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "reject *:6881-6999" +msgstr "reject *:6881-6999" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "accept *:*" +msgstr "accept *:*" + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" +"[1]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." +msgstr "" +"[2]: " +"https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/blob/release-0.4.6/src/core/or/..." + +#: https//support.torproject.org/operators/default-exit-ports/ +#: (content/operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description) +msgid "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" +msgstr "[3]: https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/tree/release-0.4.6/" + #: https//support.torproject.org/operators/dynamic-ip/ #: (content/operators/dynamic-ip/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I run a Tor relay using a dynamic IP address?" @@ -8357,21 +9495,6 @@ msgstr "" "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes " "into hibernation, signaled by this entry in the log:"
-#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ -#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/ -#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ -#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ -#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "```" -msgstr "```" - #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/ #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description) msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation." @@ -11124,6 +12247,166 @@ msgstr "uid tor-security@lists.torproject.org" msgid "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13" msgstr "sub 4096R/C00942E4 2017-03-13"
+#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" +msgstr "" +"How do I check if my application that uses SOCKS is leaking DNS requests?" + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." +msgstr "" +"Even if your application is using the correct variant of the SOCKS protocol," +" there is still a risk that it could be leaking DNS queries." + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." +msgstr "" +"This problem happens in Firefox extensions that resolve the destination " +"hostname themselves, for example to show you its IP address, what country " +"it's in, etc." + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." +msgstr "" +"If you suspect your application might behave like this, follow the " +"instructions below to check." + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." +msgstr "" +"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](https://support.torproject.org/tbb" +"/tbb-editing-torrc/)." + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." +msgstr "" +"1. Start Tor, and point your program's SOCKS proxy settings to Tor's SOCKS5 " +"server (`socks5://127.0.0.1:9050` by default)." + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." +msgstr "" +"1. Watch your logs as you use your application. For each socks connection, " +"Tor will log a `notice` for safe connections, and a `warn` for connections " +"leaking DNS requests." + +#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/ +#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." +msgstr "" +"If you want to automatically disable all connections leaking DNS requests, " +"set `SafeSocks 1` in your torrc file." + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.title) +msgid "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." +msgstr "" +"You should hide the list of Tor relays, so people can't block the exits." + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are a few reasons we don't:" +msgstr "There are a few reasons we don't:" + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." +msgstr "" +"1. We can't help but make the information available, since Tor clients need " +"to use it to pick their paths." + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." +msgstr "So if the "blockers" want it, they can get it anyway." + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." +msgstr "" +"Further, even if we didn't tell clients about the list of relays directly, " +"somebody could still make a lot of connections through Tor to a test site " +"and build a list of the addresses they see." + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." +msgstr "" +"1. If people want to block us, we believe that they should be allowed to do " +"so." + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." +msgstr "" +"Obviously, we would prefer for everybody to allow Tor users to connect to " +"them, but people have the right to decide who their services should allow " +"connections from, and if they want to block anonymous users, they can." + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." +msgstr "" +"1. Being blockable also has tactical advantages: it may be a persuasive " +"response to website maintainers who feel threatened by Tor." + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." +msgstr "" +"Giving them the option may inspire them to stop and think about whether they" +" really want to eliminate private access to their system, and if not, what " +"other options they might have." + +#: https//support.torproject.org/misc/hide-exits/ +#: (content/misc/hide-exits/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." +msgstr "" +"The time they might otherwise have spent blocking Tor, they may instead " +"spend rethinking their overall approach to privacy and anonymity." + #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About" @@ -11821,67 +13104,25 @@ msgstr "### How to verify your nickname" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**." msgstr "" -"Then, to complete the registration and ultimately gain access to the #tor-" -"project channel, your nickname must be **verified**." +"After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and " +"other protected channels, your nickname must be **verified**."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section" msgstr "" -"1. To verify your nick, open a new browser window and go to " -"https://webchat.oftc.net/?channels=tor." +"1. Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the '*To verify " +"your account*' section"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "2. Log in with your IRC nickname and password." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." -msgstr "" -"3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" -" has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " -"called **Account**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "4. Click on **Account**." -msgstr "4. Click on **Account**." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." -msgstr "" -"5. Click on the small sentence at the bottom of the square that says: Verify" -" account." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." -msgstr "6. Fill out the Captcha that pops up, and click ok." - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" -msgstr "" -"7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ -#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" -msgstr "8. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgid "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:" +msgstr "2. Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -11890,13 +13131,13 @@ msgstr "`/msg nickserv checkverify`"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "9. Click ENTER." -msgstr "9. Click ENTER." +msgid "3. Click ENTER." +msgstr "3. Click ENTER."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) -msgid "10. If all is well, you will receive a message that says:" -msgstr "10. If all is well, you will receive a message that says:" +msgid "4. If all is well, you will receive a message that says:" +msgstr "4. If all is well, you will receive a message that says:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -12059,21 +13300,29 @@ msgstr "# apt install apt-transport-https" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:" msgstr "" -"#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " -"in `/etc/apt/sources.list.d/`" +"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. " +"Add the following entries:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgid "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" +msgstr "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12089,19 +13338,23 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-" "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -12112,20 +13365,24 @@ msgstr "Or nightly builds:" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main" msgstr "" -"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" -"master-<DISTRIBUTION> main" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12148,16 +13405,20 @@ msgstr "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" -"deb-src [arch=amd64] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -12179,28 +13440,23 @@ msgstr "" #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:" msgstr "" "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the " -"following commands at your command prompt" +"following command at your command prompt:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null" msgstr "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." -" | gpg --import" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" -msgstr "" -"# gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | apt-key add -" +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -14199,6 +15455,99 @@ msgstr "" "No, because that user updates their list of relays as often as a user that " "doesn't change IP address over the day."
+#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." +msgstr "" +"Exit policies should be able to block websites, not just IP addresses." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." +msgstr "" +"It would be nice to let relay operators say things like `reject " +"www.slashdot.org` in their exit policies, rather than requiring them to " +"learn all the IP address space that could be covered by the site (and then " +"also blocking other sites at those IP addresses)." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "There are two problems, though." +msgstr "There are two problems, though." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "First, users could still get around these blocks." +msgstr "First, users could still get around these blocks." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." +msgstr "" +"For example, they could request the IP address rather than the hostname when" +" they exit from the Tor network." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." +msgstr "" +"This means operators would still need to learn all the IP addresses for the " +"destinations in question." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." +msgstr "" +"The second problem is that it would allow remote attackers to censor " +"arbitrary sites." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/block-websites/ +#: (content/alternate-designs/block-websites/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." +msgstr "" +"For example, if a Tor operator blocks www1.slashdot.org, and then some " +"attacker poisons the Tor relay's DNS or otherwise changes that hostname to " +"resolve to the IP address for a major news site, then suddenly that Tor " +"relay is blocking the news site." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.title) +msgid "You should let the network pick the path, not the client." +msgstr "You should let the network pick the path, not the client." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "No, you cannot trust the network to pick the path." +msgstr "No, you cannot trust the network to pick the path." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Malicious relays could route you through their colluding friends." +msgstr "Malicious relays could route you through their colluding friends." + +#: https//support.torproject.org/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/ +#: (content/alternate-designs/let-the-network-pick-the-path/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." +msgstr "" +"This would give an adversary the ability to watch all of your traffic end to" +" end." + #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" @@ -14229,8 +15578,8 @@ msgid "DONATE NOW" msgstr "DONATE NOW"
#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 -#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13 -#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:83 +#: lego/templates/navbar.html:95 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:95 msgid "Download Tor Browser" msgstr "Download Tor Browser"
tor-commits@lists.torproject.org