commit 1e54fedf6b2935967248ba1b7317c3db7c67121c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Apr 11 19:15:14 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ka.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 52 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 8b8cf0e019..119a959010 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -11863,6 +11863,8 @@ msgid "" "| [delta.networks](https://www.delta-networks.de) | AS9937 | No | No | No | " "- | 03/2021 |" msgstr "" +"| [delta.networks](https://www.delta-networks.de) | AS9937 | არა | არა | არა" +" | - | 03/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -11870,6 +11872,8 @@ msgid "" "| [VPS2Day](https://www.vps2day.com) | AS58329 | Yes | Yes | No | Exit nodes" " prohibited due to terms of service | 03/2021 |" msgstr "" +"| [VPS2Day](https://www.vps2day.com) | AS58329 | დიახ | დიახ | არა | " +"გამსვლელი კვანძები აკრძალულია მომსახურების პირობებით | 03/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -11877,6 +11881,8 @@ msgid "" "| [Serverprofis](https://www.serverprofis.de) | AS5539 | No | No | No | - | " "03/2021 |" msgstr "" +"| [Serverprofis](https://www.serverprofis.de) | AS5539 | არა | არა | არა | -" +" | 03/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -11885,6 +11891,9 @@ msgid "" "even if the network has great added value for specific purposes, we have " "decided to prohibit Tor services on our network" | 03/2021 |" msgstr "" +"| [manitu](https://www.manitu.de) | AS34240 | არა | არა | არა | „სამწუხაროდ," +" თუნდაც ამ ქსელს დიდი მნიშვნელობა ჰქონდეს შესაბამისი მიზნებისთვის, " +"გადავწყვიტეთ Tor-მომსახურებები აგვეკრძალა ჩვენს ქსელში“ | 03/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -11893,6 +11902,10 @@ msgid "" "Yes | "Usually this leads to abuse mails, which only cause trouble – but " "basically we have nothing against it" | 03/2021 |" msgstr "" +"| [active-servers](https://www.active-servers.com) | AS197071 | დიახ | დიახ " +"| დიახ | „ჩვეულებრივ, ამას მივყავართ საჩივრის წერილებმადე, რაც მხოლოდ " +"სირთულეების მომტანია – თუმცა ზოგადად, არაფერი საწინააღმდეგო არ გვაქვს“ | " +"03/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -11900,6 +11913,8 @@ msgid "" "| [UltraVPS](https://www.ultravps.eu) | - | No | No | No | "We are not the " "right host for your project" | 03/2021 |" msgstr "" +"| [UltraVPS](https://www.ultravps.eu) | - | არა | არა | არა | „ჩვენი " +"მომსახურება შეუსაბამოა თქვენი პროექტისთვის“ | 03/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12019,6 +12034,10 @@ msgid "" "complaint is issued. KVM VPS. IPv4+IPv6 native support. * Gnu/Linux, FreeBSD" " and Windows server supported. Coingate supported. | 12/2020 |" msgstr "" +"| [Revolution Hosting](https://rhosting.it/) | AS60798 | დიახ | დიახ | არა |" +" გამსვლელი კვანძები დაშვებულია, თუმცა მაშინათვე გათიშავენ, როცა საჩივარი " +"მოვა. KVM VPS. IPv4+IPv6 ადგილობრივი მხარდაჭერა. * Gnu/Linux, FreeBSD და " +"Windows-ის სერვერები მხარდაჭერილია. Coingate მხარდაჭერილია. | 12/2020 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12029,6 +12048,12 @@ msgid "" "team. KVM VPS. IPv4+IPv6 native support. * Gnu/Linux, FreeBSD and Windows " "server supported. Unmetered traffic. | 12/2020 |" msgstr "" +"| [G-Core Labs](https://gcorelabs.com) | AS199524 | დიახ | დიახ დიახ | " +"შენიშვნა: აკრძალვები არაა, თუმცა კანონიერება სავალდებულოა. გამსვლელი " +"წერტილები მისაღებია. საჩივრები გადამისამართდება მომხმარებელთან და განიხილება" +" მასთან ერთად. KVM VPS. IPv4+IPv6 ადგილობრივი მხარდაჭერა. * Gnu/Linux, " +"FreeBSD და Windows-ის სერვერი მხარდაჭერილია. შეუზღუდავი გატარება. | 12/2020 " +"|"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12314,6 +12339,8 @@ msgid "" "| [Hitme.pl](http://hitme.pl/) | - | Yes | Yes | No | They block accounts if" " you receive an abuse report | 29/03/2021 |" msgstr "" +"| [Hitme.pl](http://hitme.pl/) | - | დიახ | დიახ | არა | ზღუდავენ " +"ანგარიშებს, თუ მიიღებთ საჩივარს დარღვევაზე | 29/03/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -12475,6 +12502,9 @@ msgid "" "an exit node themselves and write on their dedicated server page "It is " "perfect for [...] TOR Exit Nodes" | 04/2021 |" msgstr "" +"| [Svea Hosting](https://svea.net/) | AS41634 | დიახ | დიახ | დიახ | თავად " +"აქვთ გაშვებული გამსვლელი კვანძი და უწერიათ თავიანთი გამოყოფილი სერვერის " +"გვერდზე „ჩინებულია [...] TOR-ის გამსვლელი კვანძებისთვის“ | 04/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -13939,6 +13969,8 @@ msgid "" "If you like, you should consider submitting a copy of your notice to the " "Lumen Database. The email address for submissions is team@lumendatabase.org." msgstr "" +"თუ მოისურვებთ, შეგიძლიათ საჩივრის ასლი გადაგზავნოთ Lumen-ის მონაცემთა " +"ბაზაში. ელფოსტის მისამართია team@lumendatabase.org."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -14008,7 +14040,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.title) (dynamic) msgid "Onion service DoS guidelines" -msgstr "" +msgstr "Onion-მომსახურებაზე DoS-შეტევის შესახებ მითითებები"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -14021,7 +14053,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.section) msgid "advanced configuration" -msgstr "" +msgstr "გაფართოებული გამართვა"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -14036,6 +14068,7 @@ msgid "" "However there is no single one-size-fits-all solution for this problem at " "the moment." msgstr "" +"თუმცაღა, ჯერჯერობით არ არსებობს საერთო გადაწყვეტა, ყველაფერს რომ მოერგება."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -14043,16 +14076,18 @@ msgid "" "Defending a site under attack requires creativity and a custom-tailored " "approach." msgstr "" +"საიტის დაცვა შეტევისგან, მოითხოვს შემოქმედობითობასა და საგანგებოდ " +"მისადაგებულ მიდგომას."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) msgid "Here are a few tips:" -msgstr "" +msgstr "რამდენიმე რჩევა:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) msgid "### Onionbalance" -msgstr "" +msgstr "### Onionbalance"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -14061,16 +14096,22 @@ msgid "" " allows onion service operators to achieve the property of high availability" " by allowing multiple machines to handle requests for an onion service." msgstr "" +"[Onionbalance](https://onionbalance-v3.readthedocs.io/en/latest/v3/tutorial-v3.html)" +" საშუალებას აძლევს Onion-მომსახურების გამშვებებს, მიაღწიონ ხელმისაწვდომობის " +"მაღალ დონეს, რამდენიმე ცალკეულ აპარატურაზე მოთხოვნების დამუშავებით, Onion-" +"მომსახურებისთვის."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) msgid "You can use Onionbalance to scale horizontally." -msgstr "" +msgstr "შეგიძლია გამოიყენოთ განშლადობისთვის."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) msgid "The more you scale, the harder it is for attackers to overwhelm you." msgstr "" +"რაც უფრო მეტად გაიშლება მომსახურება, შემტევებს უფრო გაუძნელდებათ მისი " +"ზედმეტად დატვირთვა."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -14089,6 +14130,8 @@ msgid "" "### Client authorization or multiple onion addresses to compartmentalize " "your users" msgstr "" +"### კლიენტის დამოწმება ან რამდენიმე Onion-მისამართი, მომხმარებლების " +"დასაყოფად"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -14096,11 +14139,15 @@ msgid "" "If you have users you trust, give them dedicated onion service and client " "authorization credentials so that it can always be available." msgstr "" +"თუ გყავთ მომხმარებლები რომელთაც ენდობით, გადაეცით ცალკე გამოყოფილი Onion-" +"მომსახურება და კლიენტის დასამოწმებელი მონაცემები, რომ მუდმივად ხელმისაწვდომი" +" იყოს."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) msgid "For users you don't trust, split them into multiple addresses." msgstr "" +"მომხმარებლები რომელთაც არ ენდობით, დაყავით რამდენიმე მისამართის გამოყენებით."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org