commit dbb0bbc4405bd095e5953decf9af402df3203366 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 25 00:46:02 2014 +0000
Update translations for tails-iuk_completed --- zh_CN.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 73 deletions(-)
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po index f394f1e..f4d8ba6 100644 --- a/zh_CN.po +++ b/zh_CN.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-18 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-19 21:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-21 17:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-25 00:40+0000\n" "Last-Translator: Y.F Yang yfdyh000@gmail.com\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,24 +19,16 @@ msgstr "" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 -#, perl-brace-format -msgid "" -"<b>Debugging information</b>\n" -"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n" -"\n" -"<i>stdout:</i>\n" -"%{stdout}s\n" -"\n" -"<i>stderr:</i>\n" -"%{stderr}s" -msgstr "<b>调试信息</b>\n<i>退出代码</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s" +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667 +msgid "For debugging information, see ~/.xsession-errors." +msgstr "调试信息见 ~/.xsession-errors。"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:214 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216 msgid "Error while checking for upgrades" msgstr "检查更新时错误"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219 msgid "" "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" "\n" @@ -45,64 +37,64 @@ msgid "" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" msgstr "<b>无法从我们的网站上检测是否有升级可用</b>\n\n请检查您的网络连接,并且重启Tails然后重新尝试升级\n\n如果依旧有这个问题,请到 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:231 -msgid "no incremental upgrade is available." -msgstr "没有增量升级可用。" - #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234 -msgid "your device was not created using Tails Installer." -msgstr "您的设备并未使用 Tails 安装器创建。" - -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:237 -msgid "your device is not writable." -msgstr "您的设备不可写入。" +msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" +msgstr "对此版本我们的网站没有自动升级可用"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240 -msgid "there is not enough free space on your device." -msgstr "您的设备上没有足够的可用空间。" +msgid "your device was not created using Tails Installer" +msgstr "您的设备并未使用 Tails 安装器创建" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245 +msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" +msgstr "Tails 启动于一个 DVD 或者只读设备"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:243 -msgid "there is not enough free memory." -msgstr "没有足够的可用内存。" +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 +msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" +msgstr "Tails 的系统分区没有足够的可用空间"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:248 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255 +msgid "not enough memory is available on this system" +msgstr "在此系统上没有足够的可用内存" + +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "对原因 '%{reason}s' 没有可用的说明。"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:268 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281 msgid "The system is up-to-date" msgstr "系统已是最新"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:273 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "此版本的 Tails 已过时,可能存在安全性问题。"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "可用的增量升级,需要在 Tails 的系统分区有 %{space_needed}s 空闲空间,而目前仅有 %{free_space}s 可用。"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:321 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "可用的增量升级,需要有 %{space_needed}s 空闲空间,而目前仅有 %{free_space}s 可用。"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "增量升级可用但是没有完整升级。\n这不应该发生,请将此事报告为bug。"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:347 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "检测可用升级时错误"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -118,19 +110,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>您应该升级到 %{name}s %{version}s.</b>\n\n查看关于新版本的更多信息,请到 %{details_url}s.\n\n建议在升级过程中关闭所有打开的程序\n下载升级可能需要用很长时间,从数分钟到数小时不等\n下载升级之后网络将被禁用\n\n下载大小: %{size}s\n\n您想现在升级么?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 msgid "Upgrade available" msgstr "有升级可用"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:373 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 msgid "Upgrade now" msgstr "现在升级"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 msgid "Upgrade later" msgstr "稍后升级"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -142,20 +134,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" msgstr "<b>您应当手动升级到 %{name}s %{version}s。</b>\n\n有关此版本的更多信息请见 %{details_url}s。\n\n不能自动升级您的设备到新版本 %{explanation}s。\n\n关于如何进行手动升级,请见 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411 msgid "New version available" msgstr "新版本可用"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:454 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 msgid "Downloading upgrade" msgstr "正在下载升级"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:457 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "正在下载升级包到%{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\n\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " @@ -163,36 +155,26 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>该升级不能被下载.</b>\n\n检查您的网络连接,并且重启Tails然后重新尝试升级.\n\n如果依旧有这个问题,请到 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510 -#, perl-brace-format -msgid "" -"<b>Debugging information</b>\n" -"<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n" -"\n" -"<i>stderr:</i>\n" -"%{stderr}s" -msgstr "<b>调试信息</b>\n<i>退出代码</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s" - -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:536 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "在下载升级时出现错误"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "输出文件'%{output_file}s'不存在,但是 tails-iuk-get-target-file 并没有察觉,请将此事报告为bug。"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "建立临时下载目录时出错"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:551 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "创建临时下载目录时错误"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -202,46 +184,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>您的Tails设备成功升级</b>\n\n一些安全特性已经被临时禁用.\n您应该尽快重启到新版本\n\n您想重启么?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:568 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579 msgid "Restart Tails" msgstr "重启Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:569 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580 msgid "Restart now" msgstr "现在重启"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:570 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581 msgid "Restart later" msgstr "稍后重启"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592 msgid "Error while restarting the system" msgstr "重启系统时出现错误"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:584 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595 msgid "Failed to restart the system" msgstr "重启系统失败"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "关闭网络时错误"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:602 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "关闭网络失败"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623 msgid "Upgrading the system" msgstr "正在升级系统"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>您的Tails已经被成功升级...</b>\n\n为了安全原因,网络连接已经被禁用。"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\n\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" @@ -249,6 +231,6 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>安装更新时出现错误</b>\n\n您的Tails设备需要修复,并且可能无法重启.\n\n请查看以下说明:file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:671 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "安装升级时出错"
tor-commits@lists.torproject.org