commit 94d0c4f0a8c165d77c8e115bd5c7b19b75f8d97d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jan 8 07:45:13 2012 +0000
Update translations for vidalia --- ko/vidalia_ko.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 files changed, 30 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/ko/vidalia_ko.po b/ko/vidalia_ko.po index b47c586..ca9f3eb 100755 --- a/ko/vidalia_ko.po +++ b/ko/vidalia_ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-08 07:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-08 07:18+0000\n" "Last-Translator: cwt96 cwt967@naver.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Tor 0.2.0.32"
msgctxt "AboutDialog" msgid "Qt 4.4.2" -msgstr "Qt 4.4.2" +msgstr "브릿지 다운도드 중"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "'%1' is not a valid IP address." @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "찬아보기"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Data Directory" -msgstr "가능한 업데이트 확인중..." +msgstr "데이터 디렉토리"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Store data for the Tor software in the following directory" -msgstr "숨기기" +msgstr "다음의 디렉토리에 Tor 소프트웨어 데이터를 저장합니다."
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Select the directory used to store data for the Tor software" -msgstr "업데이트 다운로드 중...." +msgstr "Tor 소프트웨어의 데이터를 저장하는데 사용될 폴더 선택"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Tor Control" @@ -204,83 +204,86 @@ msgid "" "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n" "\n" "You may need to remove it manually." -msgstr "업데이트된 소프트웨어 설치 중...." +msgstr "" +"Vidalia는 Tor 서비스를 제가하지 못했습니다.\n" +"\n" +"수동적으로 제거해 주십시오."
msgctxt "AppearancePage" msgid "Language" -msgstr "완료되었습니다! 귀하의 소프트웨어는 지원이 가능합니다." +msgstr "언어"
msgctxt "AppearancePage" msgid "Choose the language used in Vidalia" -msgstr "확인" +msgstr "Vidalia에서 사용될 언어 선택"
msgctxt "AppearancePage" msgid "Style" -msgstr "소프트웨어 업데이트" +msgstr "스타일"
msgctxt "AppearancePage" msgid "Choose Vidalia's interface style" -msgstr "업데이트 확인 중..." +msgstr "Vidalia의 인터페이스 스타일을 선택하십시오."
msgctxt "AppearancePage" msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation." -msgstr "취소" +msgstr "Vidalia는 선택된 언어 번역을 읽지 못했습니다."
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Since:" -msgstr "소프트웨어 업데이트 가능" +msgstr "since:"
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Hide Settings" -msgstr "나중에 알리기" +msgstr "설정 숨기기"
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Show Settings" -msgstr "설치" +msgstr "설정 보이기"
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Tor Bandwidth Usage" -msgstr "다음의 업데이트된 소프트웨어 패키지는 설치 준비가 완료되었습니다." +msgstr "Tor 대역폭 사용"
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Reset" -msgstr "패키지" +msgstr "재시작"
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Receive Rate" -msgstr "버전" +msgstr "비율 받기"
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Send Rate" -msgstr "확인" +msgstr "바율 보내기"
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Always on Top" -msgstr "취소" +msgstr "항상 위에"
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Style" -msgstr "예" +msgstr "스타일"
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph" -msgstr "아니오" +msgstr "대역폭 그래프의 투명도 변경"
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "100" -msgstr "찾아보기" +msgstr "100"
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "% Opaque" -msgstr "잘못된 인수" +msgstr "% 불투명"
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Save" -msgstr "Vidalia는 이미 작동중입니다." +msgstr "저장"
msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Cancel" -msgstr "이 메시지를 보여주고 종료합니다." +msgstr "취소"
msgctxt "BridgeDownloader" msgid "Starting HTTPS bridge request..." @@ -300,7 +303,7 @@ msgstr "브릿지들의 리스트를 다운로드중..."
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog" msgid "Downloading Bridges" -msgstr "Qt 4.4.2" +msgstr "브릿지 다운도드 중"
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog" msgid "Unable to download bridges: %1" @@ -482,7 +485,7 @@ msgstr "Antigua & Barbuda"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Argentina" -msgstr "아르헨티나" +msgstr "취소"
msgctxt "CountryInfo" msgid "Armenia"
tor-commits@lists.torproject.org