commit 13b785b476c663ff948d37e450fce5ef8204db71 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Apr 8 14:45:58 2013 +0000
Update translations for whisperback --- eu/eu.po | 14 +++++++------- 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po index 6221772..ddc9565 100644 --- a/eu/eu.po +++ b/eu/eu.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Antxon Baldarra baldarra@euskalerria.org, 2012. +# Antxon Baldarra baldarra@euskalerria.org, 2012-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-27 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-08 14:30+0000\n" "Last-Translator: Antxon Baldarra baldarra@euskalerria.org\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Harremanetarako email baliogabea: %s" #: ../whisperBack/whisperback.py:80 #, python-format msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "Harremanetarako OpenPGP giltza baliogabea: %s" +msgstr "Harremanetarako OpenPGP gako baliogabea: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:82 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Harremanarako OpenPGP giltz publiko blokea baliogabea" msgid "" "The %s variable was not found in any of the configuration files " "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "" +msgstr "%s aldagaia ez da ez /etc/whisperback/config.py, ez ~/.whisperback/config.py, ezta ./config.py konfigurazio fitxategietan aurkitu."
#: ../whisperBack/gui.py:151 msgid "Unable to load a valid configuration." @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "itzultzaile-kredituak"
#: ../whisperBack/gui.py:419 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "" +msgstr "Honek es du URL edo OpenPGP gako baliogarri baten antzik."
#: ../data/whisperback.ui.h:1 msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "WhisperBack - Bidali berrelikadura enkriptatutako mail batean\nCopyright msgid "" "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " "a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "Zuri erantzuterakoan mezuak enkripta ditzagun nahi baduzu, gehitu zure IDa, zure giltzarako lotura, edo giltza giltz bloke publiko bezala:" +msgstr "Zuri erantzuterakoan mezuak enkripta ditzagun nahi baduzu, gehitu zure ID gakoa, zure gakorako lotura, edo gakoa gako bloke publiko bezala:"
#: ../data/whisperback.ui.h:22 msgid "Summary" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Hautazko email helbidea zurekin harremanetan jartzeko"
#: ../data/whisperback.ui.h:25 msgid "optional PGP key" -msgstr "hautazko PGP giltza" +msgstr "hautazko PGP gakoa"
#: ../data/whisperback.ui.h:26 msgid "Technical details to include"
tor-commits@lists.torproject.org