[translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

commit 12d3361acea21f242ae8310d20eb344a7fbba6b8 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Nov 16 17:16:11 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- ar.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/ar.po b/ar.po index ecbf4a5a6f..153592e9d6 100644 --- a/ar.po +++ b/ar.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 10:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-16 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:12+0000\n" +"Last-Translator: NASI₿ <nomadweb@protonmail.ch>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "تطبيق Thunderbird" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "Thunderbird emails, feeds, and OpenPGP keys" -msgstr "" +msgstr "رسائل البريد الإلكتروني لـ ثندربيرد والمواد الأولية ومفاتيح OpenPGP" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:163 msgid "GnuPG" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "GnuPG" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "OpenPGP keys outside of Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "مفاتيح OpenPGP خارج ثندربيرد" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:178 msgid "Bitcoin Client" @@ -1645,22 +1645,22 @@ msgstr "تعرف على المزيد" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:40 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys" -msgstr "" +msgstr "تحتاج إلى ترحيل مفاتيح OpenPGP الخاصة بك" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:42 msgid "" "<i>Thunderbird</i> 78 now replaces the <i>Enigmail</i> extension with built-" "in support for OpenPGP encryption. To continue using your OpenPGP keys in " "<i>Thunderbird</i>, follow our migration instructions." -msgstr "" +msgstr "يستبدل <i>ثندربيرد</i> 78 الآن امتداد<i> Enigmail </i>بدعم مدمج لتشفير OpenPGP. لمتابعة استخدام مفاتيح OpenPGP في</i> ثندربيرد</i> ، اتبع تعليمات الترحيل الخاصة بنا." #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:44 msgid "_Open Migration Instructions" -msgstr "" +msgstr "_افتح تعليمات الهجرة" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:45 msgid "_Migrate Later" -msgstr "" +msgstr "_الهجرة لاحقًا" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 msgid "Tor is not ready"
participants (1)
-
translation@torproject.org