commit db66d1dff81d81133f00915bf10c76cd22cc2fde Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Aug 1 12:49:44 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+it.po | 13 +++++++++++-- 1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 6409dc350..7c0d3882f 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -3672,6 +3672,9 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3Evolunteer " "page</a></mark> for how to get involved!" msgstr "" +"Per favore consulta la nostra <mark><a " +"href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3Epagina per" +" i volontari</a></mark> per sapere come essere coinvolto! "
#: http//localhost/misc/misc-14/ #: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -3694,6 +3697,9 @@ msgid "" "You can find more information about donating on our <mark><a " "href="https://donate.torproject.org/donor-faq%5C%22%3Edonor FAQ</a></mark>." msgstr "" +"Puoi trovare maggiori informazioni per le donazioni nella nostra <mark><a " +"href="https://donate.torproject.org/donor-faq%5C%22%3EFAQ per i " +"donatori</a></mark>. "
#: http//localhost/misc/misc-15/ #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -3747,6 +3753,8 @@ msgid "" "Tor is funded by a number of different sponsors including US federal " "agencies, private foundations, and individual donors." msgstr "" +"Tor è finanziato da molti differenti sponsor inclusi agenzie federali USA, " +"fondazioni private e donatori individuali."
#: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -3775,7 +3783,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "tor-funding" -msgstr "" +msgstr "finanziamento-tor"
#: http//localhost/misc/misc-4/ #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) @@ -3861,6 +3869,7 @@ msgstr "Tor mantiene eventuali log?" #: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user." msgstr "" +"Tor non mantiene alcun log che possa identificare uno specifico utente."
#: http//localhost/misc/misc-6/ #: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.description) @@ -3873,7 +3882,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/misc/misc-6/ #: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "does-tor-keep-logs" -msgstr "" +msgstr "tor-mantiene-log"
#: http//localhost/misc/misc-7/ #: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org