
commit beb5fd5e977d29be1aac58206eee036c10ae2ddb Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Jun 20 17:46:17 2013 +0000 Update translations for tails-persistence-setup --- ar/ar.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po index 44dc21d..d09021c 100644 --- a/ar/ar.po +++ b/ar/ar.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 17:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-20 17:30+0000\n" "Last-Translator: Sherief Alaa <sheriefalaa.w@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" " documentation about persistence</a> to learn more." -msgstr "<b>انتبه!</b> استخدام التثبيت المستمر له عواقب يجب ان تفهمها. تايلز لن يساعدك اذا استخدمته بطريقة خاطئة! اقرأ <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>تفاصيل التثبيت المستمر لتايلز</a> لفهم المزيد." +msgstr "<b>احترس!</b> استخدام التثبيت الدائم له عواقب يجب ان تفهمها. تيلز لن يساعدك اذا استخدمته بطريقة خاطئة! اقرأ <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'> تفاصيل التثبيت الدائم لتيلز</a> لفهم المزيد." #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 msgid "Passphrase:"
participants (1)
-
translation@torproject.org