commit 2389be81a38f1f6ea4cff48fb40b85af236a5c58 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue May 6 23:45:40 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- tr/network-settings.dtd | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd index 6c83957..16533e0 100644 --- a/tr/network-settings.dtd +++ b/tr/network-settings.dtd @@ -58,7 +58,7 @@ <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Önceden yapılandırılan sağlanan köprü adresleri setini kullanabilirsiniz veya bu üç yöntemden birini kullanarak adres kümesinden özel bir set sağlayabilirsiniz:"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web aracılığıyla."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org sitesini ziyaret etmek için web tarayıcısı kullanın."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Eposta otomatik cevaplandırıcı aracılığıyla."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "bridges@torproject.org adresine, iletide sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta gönderin.&#160; Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öğrenmesini zorlaştırmak için bu epostayı gmail.com veya yahoo.com adreslerinden yollamanız gerekmektedir."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "E-posta Otomatik Cevaplandırıcı Aracılığıyla"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "bridges@torproject.org adresine, iletide sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta gönderin.&#160; Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öğrenmesini zorlaştırmak için bu e-postayı gmail.com veya yahoo.com adreslerinden yollamanız gerekmektedir."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Help Desk aracılığıyla."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son bir çare olarak köprü adres taleplerini help@rt.torproject.org adresine posta göndererek rica edebilirsiniz.&#160 Birisinin bu talebi cevaplayacağını unutmayın.">
tor-commits@lists.torproject.org