commit 5cc70f7dae2f51bdb04787a90f3f0ca79c799ceb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Nov 9 09:46:10 2013 +0000
Update translations for mat-gui_completed --- fi.po | 242 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 120 insertions(+), 122 deletions(-)
diff --git a/fi.po b/fi.po index 99556d3..8844c35 100644 --- a/fi.po +++ b/fi.po @@ -3,14 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Translators: # mikkoharhanen gitti@mikkoharhanen.fi, 2013 +# tonttula, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:53+0000\n" -"Last-Translator: mikkoharhanen gitti@mikkoharhanen.fi\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 09:42+0000\n" +"Last-Translator: tonttula\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,161 +20,157 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579 +#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 msgid "Ready" msgstr "Valmis"
-#: mat-gui:107 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: mat-gui:109 mat-gui:183 -msgid "Add files" -msgstr "Lisää tiedostoja" +#: mat-gui:134 +msgid "Choose files" +msgstr "Valitse tiedostot"
-#: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557 -#: mat-gui:573 mat-gui:575 -msgid "Clean" -msgstr "Puhdista" +#: mat-gui:141 +msgid "All files" +msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: mat-gui:115 -msgid "Clean selected files" -msgstr "Puhdista valitut tiedostot" +#: mat-gui:148 +msgid "Supported files" +msgstr "Tuetut tiedostot"
-#: mat-gui:119 mat-gui:214 -msgid "Check" -msgstr "Tarkista" +#: mat-gui:164 +msgid "No metadata found" +msgstr "Metatietoja ei löydetty"
-#: mat-gui:121 -msgid "Check selected files for harmful meta" -msgstr "Tarkista, onko tiedostoissa vahingollista metatietoa" +#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 +msgid "Clean" +msgstr "Puhdista"
-#: mat-gui:125 mat-gui:185 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" +#: mat-gui:167 mat-gui:372 +msgid "Dirty" +msgstr "Likainen"
-#: mat-gui:137 -msgid "Path" -msgstr "Polku" +#: mat-gui:172 +#, python-format +msgid "%s's metadata" +msgstr "%s's metatiedot"
-#: mat-gui:137 mat-gui:363 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" +#: mat-gui:183 +msgid "Trash your meta, keep your data" +msgstr "Tuhoa metatiedot, mutta pidä tiedostot"
-#: mat-gui:137 mat-gui:365 -msgid "Mimetype" -msgstr "Mediatyyppi" +#: mat-gui:188 +msgid "Website" +msgstr "Verkkosivusto"
-#: mat-gui:137 -msgid "State" -msgstr "Tila" +#: mat-gui:214 data/mat.ui:107 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset"
-#: mat-gui:138 -msgid "Cleaned file" -msgstr "Puhdistettu tiedosto" +#: mat-gui:228 +msgid "Reduce PDF quality" +msgstr "Vähennä PDF:n laatua"
-#: mat-gui:182 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" +#: mat-gui:231 +msgid "Reduce the produced PDF size and quality" +msgstr "Pienennä PDF-tiedostoa ja heikennä sen laatua"
-#: mat-gui:188 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: mat-gui:234 +msgid "Add unsupported file to archives" +msgstr "Lisää tukematon tiedosto arkistoon"
-#: mat-gui:189 -msgid "Clear the filelist" -msgstr "Tyhjennä tiedostoluettelo" +#: mat-gui:238 +msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" +msgstr "Lisää tiedosto, jota ei ole tuettu (eikä sen vuoksi puhdistettu), luotavaan arkistoon."
-#: mat-gui:192 mat-gui:447 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" +#: mat-gui:283 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon"
-#: mat-gui:195 -msgid "Process" -msgstr "Käsittele" +#: mat-gui:330 +msgid "Not-supported" +msgstr "Tukematon"
-#: mat-gui:218 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" +#: mat-gui:347 +msgid "Unknown mimetype" +msgstr "Tuntematon mimetyyppi"
-#: mat-gui:219 mat-gui:395 -msgid "Supported formats" -msgstr "Tuetut tiedostomuodot" +#: mat-gui:354 data/mat.ui:291 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi"
-#: mat-gui:220 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" +#: mat-gui:356 +msgid "Mimetype" +msgstr "Mediatyyppi"
-#: mat-gui:241 -msgid "Choose files" -msgstr "Valitse tiedostot" +#: mat-gui:366 +#, python-format +msgid "Checking %s" +msgstr "Tarkistetaan %s"
-#: mat-gui:248 -msgid "All files" -msgstr "Kaikki tiedostot" +#: mat-gui:381 +#, python-format +msgid "Cleaning %s" +msgstr "Siivotaan %s"
-#: mat-gui:255 -msgid "Supported files" -msgstr "Tuetut tiedostot" +#: data/mat.ui:63 +msgid "_File" +msgstr "_Tiedosto"
-#: mat-gui:297 -msgid "unknow" -msgstr "tuntematon" +#: data/mat.ui:99 +msgid "_Edit" +msgstr "_Muokkaa"
-#: mat-gui:313 mat-gui:559 -msgid "Dirty" -msgstr "Likainen" +#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä"
-#: mat-gui:343 -msgid "Not-supported" -msgstr "Tukematon" +#: data/mat.ui:134 +msgid "_Process" +msgstr "_Prosessi"
-#: mat-gui:381 -msgid "This software was coded during the GSoC 2011" -msgstr "Sovellus ohjelmoitiin GSoC 2011:n aikana" +#: data/mat.ui:168 +msgid "_Help" +msgstr "_Apua"
-#: mat-gui:386 -msgid "Website" -msgstr "Verkkosivusto" +#: data/mat.ui:214 +msgid "Add" +msgstr "Lisää"
-#: mat-gui:461 -msgid "Force Clean" -msgstr "Pakota puhdistus" +#: data/mat.ui:240 +msgid "Check" +msgstr "Tarkista"
-#: mat-gui:464 -msgid "Do not check if already clean before cleaning" -msgstr "Älä tarkista puhtautta ennen puhdistusta" +#: data/mat.ui:308 +msgid "State" +msgstr "Tila"
-#: mat-gui:468 -msgid "Backup" -msgstr "Varmuuskopio" +#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 +msgid "Metadata" +msgstr "Metatiedot"
-#: mat-gui:471 -msgid "Keep a backup copy" -msgstr "Säilytä varmuuskopio" +#: data/mat.ui:400 +msgid "Name" +msgstr "Nimi"
-#: mat-gui:474 -msgid "Reduce PDF quality" -msgstr "Vähennä PDF:n laatua" +#: data/mat.ui:414 +msgid "Content" +msgstr "Sisältö"
-#: mat-gui:477 -msgid "Reduce the produced PDF size and quality" -msgstr "Pienennä PDF-tiedostoa ja heikennä sen laatua" +#: data/mat.ui:448 +msgid "Supported formats" +msgstr "Tuetut tiedostomuodot"
-#: mat-gui:480 -msgid "Add unsupported file to archives" -msgstr "Lisää tukematon tiedosto arkistoon" +#: data/mat.ui:482 +msgid "Support" +msgstr "Tuki"
-#: mat-gui:484 -msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" -msgstr "Lisää tiedosto, jota ei ole tuettu (eikä sen vuoksi puhdistettu), luotavaan arkistoon." +#: data/mat.ui:508 +msgid "Method" +msgstr "Menetelmä"
-#: mat-gui:554 -#, python-format -msgid "Checking %s..." -msgstr "Tarkistetaan %s..." +#: data/mat.ui:521 +msgid "Remaining" +msgstr "Jäljellä"
-#: mat-gui:572 -#, python-format -msgid "Cleaning %s..." -msgstr "Puhdistetaan %s..." +#: data/mat.ui:556 +msgid "Fileformat" +msgstr "Tiedostomuoto"
tor-commits@lists.torproject.org