commit b64e6779bcefa7d31c7f7a92f8befb0c358d800a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 1 20:22:17 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+zh-CN.po | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 3cc9920a0..dfcf9c288 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -199,6 +199,8 @@ msgid "" "bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not " "putting yourself at risk." msgstr "" +"请仅在您可以容忍一些程序的不正常运行情况时才下载alpha版本,想要帮助我们并[汇报漏洞](https://support.torproject.org/misc" +"/bug-or-feedback/),并且不要将您自己置于风险之中。"
#: https//www.torproject.org/download/languages/ #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title) @@ -654,7 +656,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/ #: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title) msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Tor 商标常见问题。"
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18 #: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9 @@ -732,7 +734,7 @@ msgstr "公开地观看或加入记录的团队会议。" #: templates/contact.html:13 msgid "" "Discuss organization and community related topics: meetups and outreach." -msgstr "" +msgstr "讨论与组织与社区相关的主题:聚会和拓展。"
#: templates/contact.html:14 msgid "Discuss running a Tor relay." @@ -744,11 +746,11 @@ msgstr "与 Tor 的全球南方社区交谈。"
#: templates/contact.html:16 msgid "Talk with us about improvements on our websites." -msgstr "" +msgstr "告诉我们如何改进我们的网站。"
#: templates/contact.html:17 msgid "Discuss UX related ideas." -msgstr "" +msgstr "交流与UX相关的想法。"
#: templates/contact.html:23 msgid "Find us on Social Media"
tor-commits@lists.torproject.org