commit 8e8050797772e4f255820dd84e569d0da4ece78d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Feb 16 12:17:50 2022 +0000
new translations in tpo-web_completed --- contents+es.po | 17 +++++++++++++---- 1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 930858f3eb..1e85e4fba9 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Contiene sólo Tor y nada más."
#: (dynamic) msgid "Show your support for privacy online" -msgstr "" +msgstr "Demuestra tu apoyo a la privacidad online"
#: (dynamic) msgid "" @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic) msgid "Membership Tiers" -msgstr "" +msgstr "Tipos de membresía"
#: (dynamic) msgid "" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic) msgid "≥ $100,000 per year" -msgstr "" +msgstr "≥ USD$100,000 por año"
#: (dynamic) msgid "" @@ -2106,6 +2106,12 @@ msgid "" "services like that might come in handy when you're working on anything from " "job hunting to political organizing." msgstr "" +"El beneficio primario de Tor, para los neófitos: Cifra tu tráfico y lo hace " +"circular a través de una cadena de computadoras, haciendo muy difícil para " +"cualquiera rastrear desde dónde vino. Puedes ver cómo el acceso fácil a un " +"servicio de anonimato como ese podría resultar práctico cuando estás " +"trabajando sobre cualquier cosa, desde la búsqueda de trabajo a la " +"organización política."
#: (dynamic) msgid "Vidalia Onion Members" @@ -2125,6 +2131,9 @@ msgid "" "privacy online and become more deeply involved in the Tor community. Email " "us at <mark>giving@torproject.org.</mark> to get started." msgstr "" +"Únete al Programa de Membresía del Tor Project y demuestra tu compromiso con" +" la privacidad en línea, e involúcrate más con la comunidad Tor. Envíanos un" +" correo electrónico a <mark>giving@torproject.org.</mark> para empezar."
#: https//www.torproject.org/about/membership/ #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body) @@ -2768,7 +2777,7 @@ msgstr "Observa" #: https//www.torproject.org/privchat/chapter-5/ #: (content/privchat/chapter-5/contents+en.lrpage.title) msgid "Privchat chapter 5" -msgstr "" +msgstr "Privchat capítulo 5"
#: https//www.torproject.org/privchat/chapter-4/ #: (content/privchat/chapter-4/contents+en.lrpage.title)
tor-commits@lists.torproject.org