commit 47e8617f7915aad00d655ec12923e94fd83d0fa5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Apr 2 14:15:28 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+pt-PT.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index c552f11db3..9bf177b2b5 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -8555,7 +8555,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Log notice file /var/log/tor/notices.log" -msgstr "Log notice file /var/log/tor/notices.log" +msgstr "Ficheiro de aviso de registo /var/log/tor/notices.log"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -10479,11 +10479,11 @@ msgstr "" #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 msgid "Close banner" -msgstr "Fechar a faixa" +msgstr "Fechar faixa"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11 msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online." -msgstr "A monitorização, vigilância, e a censura são comuns on-line." +msgstr "A monitorização, vigilância, e a censura são comuns ''on-line''."
#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20 msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR" @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgstr "Doar Agora"
#: lego/templates/footer.html:65 templates/footer.html:65 msgid "Subscribe to our Newsletter" -msgstr "Subscreva o nosso Boletim Informativo" +msgstr "Subscreva o nosso «Boletim Informativo»"
#: lego/templates/footer.html:66 templates/footer.html:66 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
tor-commits@lists.torproject.org