commit ae5886ad2908a547be3d21f7b816e2a31ee92fe0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 13 11:15:19 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha --- fr/vidalia.po | 10 +++++----- 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/fr/vidalia.po b/fr/vidalia.po index b059738..b4a6b60 100644 --- a/fr/vidalia.po +++ b/fr/vidalia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-05-03 14:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-13 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-13 10:55+0000\n" "Last-Translator: Sylvie SEGUI seguisylvie@yahoo.fr\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1280,13 +1280,13 @@ msgid "" "Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted " "report does not contain any personally identifying information, but your " "connection to the crash reporting server may not be anonymous." -msgstr "" +msgstr "Création d'un compte-rendu d'accident que vous pouvez envoyer automatiquement aux développeurs Vidalia pour aider à l'identification et à la résolution du problème. Le compte-rendu soumis ne contient aucune information d'identification personnelle mais votre connexion au serveur de compte-rendu d'accident peut ne pas être anonyme."
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "" "Please also describe what you were doing before the application crashed " "(optional):" -msgstr "" +msgstr "Merci de bien vouloir décrire ce que vous faisiez avant le plantage de l'applicaiton (optionnel)."
msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Send my crash report to the Vidalia developers" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt "CrashReportDialog" msgid "" "We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia " "manually." -msgstr "" +msgstr "Redémarrage automatique de Vidalia impossible. Merci de redémarrer manuellement."
msgctxt "CrashReportUploader" msgid "Connecting..." @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Envoi du rapport d'erreur..."
msgctxt "CrashReportUploader" msgid "Receiving response..." -msgstr "" +msgstr "En attente de la réponse..."
msgctxt "GeneralPage" msgid "Executables (*.exe)"
tor-commits@lists.torproject.org