commit 6ce482d7b86ba5b05d3ec26a8f8731d6adb8f13a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Mar 5 14:46:26 2018 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- es/es.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po index bdf46ffb5..3b39e61be 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Cesar Enrique Sanchez Medina cesare01@gmail.com, 2014 -# Emma Peel, 2015,2017 +# Emma Peel, 2015,2017-2018 # Manuel Herrera ma_herrer@yahoo.com.mx, 2013 # strel, 2013-2017 # strel, 2012-2013 @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-15 13:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-20 18:51+0000\n" -"Last-Translator: xocoyotzin\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-03 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Emma Peel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "El volumen persistente no está montado."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "El volumen persistente no se pudo leer. ¿Problemas de permisos o de propietarios?" +msgstr "El volumen persistente no se pudo leer. ¿Problemas de permisos o de propiedad?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" " documentation about persistence</a> to learn more." -msgstr "<b>¡Cuidado!</b> Usar persistencia tiene consecuencias que deben ser bien comprendidas. ¡Tails no puede ayudarte si las utiliza mal! Vea <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'> para aprender más." +msgstr "<b>¡Cuidado!</b> Usar persistencia tiene consecuencias que deben ser bien comprendidas. ¡Tails no puede ayudarte si lo usas mal! Lee <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'> para aprender más."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 msgid "Passphrase:"
tor-commits@lists.torproject.org