commit ab26489302f8e63c37513ada9d8b071464c02f86 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jun 6 17:15:19 2016 +0000
Update translations for liveusb-creator --- lb/lb.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/lb/lb.po b/lb/lb.po index b766bae..a302a16 100644 --- a/lb/lb.po +++ b/lb/lb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-06 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 16:56+0000\n" "Last-Translator: Tyler Durden virii@enn.lu\n" "Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lb/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -246,54 +246,54 @@ msgstr "LiveUSB-Erstellung ass schif gaang!" msgid "" "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this" " program." -msgstr "" +msgstr "Stellt sécher, datt déi ganz LiveUSB-Creator ZIP Datei entpak gouf, ier der dëst Programm start."
#: ../liveusb/creator.py:1284 msgid "" "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" -msgstr "" +msgstr "Stellt sécher, datt den USB Stick agestach ass an FAT formatéiert ass"
#: ../liveusb/creator.py:859 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" -msgstr "" +msgstr "Mount %s existéiert nach no dem aushänken."
#: ../liveusb/gui.py:588 #, python-format msgid "No free space on device %(device)s" -msgstr "" +msgstr "Keng fräi Späicherplaz op dem Medium %(device)s"
#: ../liveusb/creator.py:826 msgid "No mount points found" -msgstr "" +msgstr "Keng Plaz zum Mounten fonnt"
#: ../liveusb/creator.py:410 #, python-format msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space" -msgstr "" +msgstr "Net genuch fräi Späicherplaz op dem Medium.\n%dMB ISO + %dMB Späicherplaz benéidegt > %dMB fräie Späicher"
#: ../liveusb/gui.py:569 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G" -msgstr "" +msgstr "Partitioun ass FAT16; Dateigréisst ass op 2GB beschränkt."
#: ../liveusb/gui.py:565 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G" -msgstr "" +msgstr "Partitioun ass FAT32; Dateigréisst ass op 4GB beschränkt."
#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866 #, python-format msgid "Partitioning device %(device)s" -msgstr "" +msgstr "Späichermedium %(device)s gëtt partitionéiert"
#: ../liveusb/gui.py:636 msgid "Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Persistent Späicherplaz"
#: ../liveusb/dialog.py:168 msgid "Persistent Storage (0 MB)" -msgstr "" +msgstr "Persistent Späicherplaz (0MB)"
#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727 msgid "Please confirm your device selection"
tor-commits@lists.torproject.org