commit 6dad09b7fd5df046700aa60ce1a60021e6131281 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Feb 22 19:15:03 2012 +0000
Update translations for gettor --- sk/gettor.po | 18 +++++++++--------- 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/sk/gettor.po b/sk/gettor.po index 80ab173..1447b23 100644 --- a/sk/gettor.po +++ b/sk/gettor.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-22 18:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-22 19:08+0000\n" "Last-Translator: K0L0M4N koloman375@gmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "(Ospravedlňujeme sa, ak ste o nechceli tento email. Kvôli tomu, že Va msgid "" "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n" "human at this support email address: help@rt.torproject.org" -msgstr "" +msgstr "Ak máte akékoľvek otázky alebo niečo nepracuje správne, môžete\nkontaktovať našu podporu na emailovej adrese: help@rt.torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:46 msgid "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" msgid "" "OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n" "===================================" -msgstr "" +msgstr "ZÍSKAŤ LOKALIZOVANÚ VERZIU TORu\n============================="
#: lib/gettor/i18n.py:62 msgid "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "" "in the body of the email to the following email address:\n" "\n" " bridges@torproject.org" -msgstr "" +msgstr "Môžete požiadať o most, ak pošlete email, ktorý bude v tele emailu \nobsahovať "get bridges", na adresu:\n\n bridges@torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:167 msgid "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Balíky nemusia prísť v správnom poradí! Uistite sa, že ste dostali msgid "" "It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n" "Your package (%s) should arrive within the next ten minutes." -msgstr "" +msgstr "Vaša požiadavka sa práve spracováva.\nVáš balík (%s) by mal prísť behom pár minút."
#: lib/gettor/i18n.py:182 msgid "" @@ -415,11 +415,11 @@ msgid "" "The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n" "The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n" "Just extract it and run." -msgstr "" +msgstr "The Browser Bundle (TBB) odporúčame pre väčšinu užívateľov.\nBalík obsahuje všetko čo potrebujete pre bezpečné prezeranie internetu.\nStačí ho rozbaliť a spustiť."
#: lib/gettor/i18n.py:261 msgid "What package should I request?" -msgstr "" +msgstr "Ktorý balík potrebujem?"
#: lib/gettor/i18n.py:263 msgid "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgid "" "operating system is Microsoft Windows, you should request "windows". Here\n" "is a short explanation of all packages to request and what operating \n" "systems there are suitable for:" -msgstr "" +msgstr "Záleží to na tom, aký operačný systém používate. Napríklad, ak\npoužívate operačný systém Microsoft Windows, mali by ste požiadať o\n"windows". Tu je krátke zhrnutie všetkých balíkov, o ktoré môžete požiadať\na pre aké operačné systémy sú určené:"
#: lib/gettor/i18n.py:268 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?" @@ -451,4 +451,4 @@ msgid "" " https://www.oignon.net/dist/torbrowser/%5Cn" " https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/%5Cn" " https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/" -msgstr "" +msgstr "Prepáčte, ale balík, o ktorý žiadate (%s) je príliš veľký na to, aby sa dal\npripojiť ako príloha emailu. Skúste použiť emailového poskytovateľa,\nktorý umožňuje pripojiť väčšie prílohy. Alebo použite nasledujúce mirrory:\n\n https://www.oignon.net/dist/torbrowser/%5Cn https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/%5Cn https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
tor-commits@lists.torproject.org