commit dd4fcc52bc7f0f440554f792c6a90897f5887473 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 18 09:46:58 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+is.po | 24 +++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 23 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index 94c236f8cd..6a6c399f10 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -2534,6 +2534,8 @@ msgid "" "10. Open the search screen by tapping the magnifying glass at the lower-" "right side." msgstr "" +"10. Opnaðu leitarskjáinn með því að ýta á stækkunarglerið neðarlega hægra " +"megin."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2544,6 +2546,8 @@ msgstr "11. Leitaðu að "Tor-vafrinn fyrir Android" eða "Tor Browser for An #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "12. Open the query result by "The Tor Project" and install." msgstr "" +"12. Opnaðu leitarniðurstöðuna sem heitir "Tor-Verkefnið/The Tor Project" " +"og settu það upp."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2557,6 +2561,9 @@ msgid "" "apk from the [Tor Project " "website](https://www.torproject.org/download/#android)." msgstr "" +"Þú getur líka náð í Tor-vafrann fyrir Android með því að sækja og setja upp " +"apk-pakka af [vefsvæði Tor-" +"verkefnisins](https://www.torproject.org/download/#android)."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2594,6 +2601,8 @@ msgid "" "Once clicked, changing sentences will appear at the bottom of the screen, " "indicating Tor’s connection progress." msgstr "" +"Eftir að smellt er á hnappinn, munu birtast setningar neðst á skjánum sem " +"gefa til kynna hvernig gengur með að tengjast Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2602,6 +2611,10 @@ msgid "" " at a certain point, see the [Troubleshooting](https://tb-" "manual.torproject.org/troubleshooting) page for help solving the problem." msgstr "" +"Ef þú ert á tiltölulega hraðvirku neti, en framvindan virðist stöðvast á " +"einhverjum tilteknum tímapunkti, skaltu skoða síðuna um " +"[Vandamálalausnir](https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting) til að " +"finna aðstoð við að leysa þetta."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2631,6 +2644,8 @@ msgid "" "The first screen asks if access to the Tor network is blocked or censored on" " your connection." msgstr "" +"Fyrsti skjárinn spyr hvort lokað sé á aðgang að Tor eða hvort tengingin þín " +"sé ritskoðuð."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2639,6 +2654,9 @@ msgid "" "connect to the Tor network and no other solutions have worked, click the " "switch." msgstr "" +"Ef þú veist að tengingin þín sé ritskoðuð, eða ef þú hefur þegar reynt að " +"tengjast við Tor og það mistekist án þess að nokkrar aðrar lausnir hafi " +"virkað, þá ættirðu að smella á rofann."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2690,6 +2708,8 @@ msgid "" "The first screen asks if access to the Tor network is censored on your " "connection. Click on the switch to toggle it." msgstr "" +"Fyrsti skjárinn spyr hvort aðgangurinn að Tor sé ritskoðaður á tengingunni. " +"Smelltu á rofann til að víxla honum af/á."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2796,7 +2816,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "Clicking on this button will provide you with a new identity." -msgstr "" +msgstr "Með því að smella á þennan hnapp muntu fá nýtt auðkenni."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2844,6 +2864,8 @@ msgid "" "Tor Browser for Android provides the same three security levels that are " "available on desktop." msgstr "" +"Tor-vafrinn fyrir Android gefur sömu þrjú öryggisstig og þau sem " +"borðtölvuútgáfan býður."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org