commit 2f22b45b29338d3b0424399f6bcbf8daf2fb997c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 15 19:47:53 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+fr.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 4b7bdc8f5..75a35a281 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -658,10 +658,10 @@ msgid "" "any other protocol. While still included by default, it is reccomended to " "use obfs4 instead, as it has several security improvements over obfs3." msgstr "" -"obfs3 donne l’impression que le trafic de Tor est aléatoire afin qu’il ne " -"ressemble ni à Tor ni à n’importe quel autre protocole. Bien qu’il soit " -"encore inclus par défaut, il est plutôt recommandé d’utiliser obfs4, car il " -"comporte plusieurs améliorations de sécurité par rapport à obfs3." +"obfs3 donne à Tor une apparence aléatoire, de sorte qu’il ne ressemble ni à " +"Tor ni à aucun autre protocole. Bien qu’il soit encore inclus par défaut, il" +" est plutôt recommandé d’utiliser obfs4, car il comporte plusieurs " +"améliorations de sécurité par rapport à obfs3."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -685,9 +685,9 @@ msgid "" "from finding bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to " "be blocked than obfs3 bridges." msgstr "" -"obfs4 donne l’impression que le trafic Tor est aléatoire, comme obfs3, et " -"empêche aussi les censeurs de trouver des ponts en balayant l’Internet. Les " -"ponts obfs4 sont moins susceptibles d’être bloqués que les ponts obfs3." +"obfs4 donne à Tor une apparence aléatoire, comme obfs3, et empêche aussi les" +" censeurs de trouver des ponts en balayant Internet. Les ponts obfs4 sont " +"moins susceptibles d’être bloqués que les ponts obfs3."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org