[translation/support-portal] Update translations for support-portal

commit c9362668d4de645464df11d5ab184ebb65ca9c16 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Jul 18 19:49:40 2018 +0000 Update translations for support-portal --- contents+es.po | 14 ++++++++++---- 1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 0f2abe014..4bde4667a 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -3447,6 +3447,8 @@ msgid "" "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on" " the computer hosting your exit relay." msgstr "" +"Por supuesto, debes evitar mantener cualquier información sensible o " +"personal en el ordenador que hospeda tu repetidor de salida." #: http//localhost/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.title) @@ -3944,18 +3946,22 @@ msgid "" "found in our <a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq\" " "target=\"_blank\" class=\"text-primary-light\"><u>FAQ</u></a>." msgstr "" +"Las marcas registradas, los avisos de derechos de autor y las normas de uso " +"para terceros se pueden encontrar en nuestras <a " +"href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq\" target=\"_blank\" " +"class=\"text-primary-light\"><u>FAQ</u></a>." #: templates/layout.html:7 msgid "Tor Project | Support" -msgstr "" +msgstr "Tor Project | Apoyo" #: templates/navbar.html:4 msgid "Tor Logo" -msgstr "" +msgstr "Tor Logo" #: templates/navbar.html:40 msgid "Download Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Bajarse el navegador Tor" #: templates/search.html:5 msgid "Search" @@ -3963,4 +3969,4 @@ msgstr "Buscar" #: templates/macros/question.html:11 msgid "Permalink" -msgstr "" +msgstr "Permalink"
participants (1)
-
translation@torproject.org