commit ee9a75774782dea412267e2790ee27225dd3da14 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 29 05:19:43 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-se... --- tr/tr.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po index 29635a783d..b250aba367 100644 --- a/tr/tr.po +++ b/tr/tr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-08 18:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-21 09:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-29 05:14+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" -msgstr "Tails kalıcı birimini kur" +msgstr "Tails kalıcı depolaması kur"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Hata" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." -msgstr "%s aygıtında zaten kalıcı bir birim var." +msgstr "%s aygıtında zaten bir kalıcı depolama var."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "%s aygıtında yeteri kadar boş alan yok." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." -msgstr "%s aygıtında kalıcı bir birim yok." +msgstr "%s aygıtında bir kalıcı depolama yok."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 #, perl-format @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%s üzerindeki kalıcılık birimi yazılabilir değil." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." -msgstr "Tails, USB ya da SDIO özelliği olmayan %s aygıtından çalışıyor." +msgstr "Tails, USB ya da SDIO olmayan %s aygıtından çalışıyor."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format @@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "`dotfiles' klasöründe bulunan tüm dosya ve klasörler için $HOME üz
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" -msgstr "Kalıcılık yardımcısı - Kalıcı birim oluşturma" +msgstr "Kalıcılık yardımcısı - Kalıcı depolama oluşturma"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" -msgstr "Kalıcı birimi korumak için bir parola seçin" +msgstr "Kalıcı depolamayı korumak için bir parola seçin"
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103 @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Kalıcı birimi korumak için bir parola seçin" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "<b>%s %s</b> aygıtında kalıcı bir %s bölümü oluşturulacak. Bu bölüm üzerindeki veriler parola ile şifrelenmiş olarak depolanacak." +msgstr "<b>%s %s</b> aygıtında kalıcı bir %s depolaması oluşturulacak. Buradaki veriler parola ile şifrelenmiş olarak depolanacak."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108 msgid "Create" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Tails kalıcı bölümü takılacak"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." -msgstr "Kalıcı birimin izinleri düzeltiliyor." +msgstr "Kalıcı depolama izinleri düzeltiliyor."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." -msgstr "Kalıcı birimin izinleri düzeltilecek." +msgstr "Kalıcı depolama izinleri düzeltilecek."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343 msgid "Creating default persistence configuration." @@ -279,21 +279,21 @@ msgstr "Oluşturuluyor..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364 msgid "Creating the persistent volume..." -msgstr "Kalıcı birim oluşturuluyor..." +msgstr "Kalıcı depolama oluşturuluyor..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "Kalıcılık yardımcısı - Kalıcı birimi silme" +msgstr "Kalıcılık yardımcısı - Kalıcı depolamayı silme"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "Kalıcı verileriniz silinecek." +msgstr "Kalıcı depolama verileriniz silinecek."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "<b>%s %s</b> aygıtındaki, %s (%s) kalıcı birim silinecek." +msgstr "<b>%s %s</b> aygıtındaki, %s (%s) kalıcı depolama silinecek."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 msgid "Delete" @@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "Siliniyor..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "Kalıcı birim siliniyor..." +msgstr "Kalıcı depolama siliniyor..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" -msgstr "Kalıcılık yardımcısı - Kalıcı birim ayarı" +msgstr "Kalıcılık yardımcısı - Kalıcı depolama yapılandırması"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" -msgstr "Kalıcı birime kaydedilecek dosyaları belirtin" +msgstr "Kalıcı depolamaya kaydedilecek dosyaları belirtin"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95
tor-commits@lists.torproject.org