commit e3f0ad5b0af1f9babab6d013d28893d2a0b8fdc6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jul 24 11:45:06 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 56cd50faa6..c346b97ec6 100644 --- a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-18 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 11:18+0000\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg jonatan@autistici.org\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgid "" "bridges. Bridges that are distributed over the "Reserved" mechanism may not\n" "see users for a long time. Note that the "Reserved" distribution mechanism is\n" "called "Unallocated" in %sbridge pool assignment%s files." -msgstr "BridgeDB upprätthåller ett litet antal broar som inte distribueras\nautomatiskt. Istället reserverar vi dessa broar för manuell distribution och\ndela ut dem till icke-statliga organisationer och andra organisationer och individer som behöver\nbroar. Broar som är fördelade över mekanismen "Reserved" får inte\nse användare under lång tid. Observera att "Reserved" distributionsmekanismen\nkallas "Unallocated" i %sbropooluppdrags%sfiler." +msgstr "BridgeDB upprätthåller ett litet antal broar som inte distribueras\nautomatiskt. Istället reserverar vi dessa broar för manuell distribution och\ndelar ut dem till icke-statliga organisationer och andra organisationer samt individer som behöver\nbroar. Broar som distribueras över mekanismen "Reserverad" kanske inte\nfår användare på länge. Observera att distributionsmekanismen "Reserved"\nkallas "Oallokerad" i %sbropooltilldelnings%sfiler."
#: bridgedb/strings.py:137 msgid "None" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Lägg till dessa broar i din Tor Browser genom att öppna inställningar
#: bridgedb/strings.py:173 msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)" -msgstr "(Begär icke-dolda Tor-broar.)" +msgstr "(Begär Tor-broar som inte är dolda.)"
#: bridgedb/strings.py:174 msgid "(Request IPv6 bridges.)"
tor-commits@lists.torproject.org