[translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

commit df7aa3d6b681c72ffa213f49ef4e3cac9707c098 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Nov 18 01:15:50 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- ja.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/ja.po b/ja.po index e79699ae59..a9e9de086e 100644 --- a/ja.po +++ b/ja.po @@ -13,7 +13,7 @@ # sunpower92 <fumihito92@gmail.com>, 2014 # タカハシ <indexial@outlook.jp>, 2013-2014 # h345u37g3 h345u37g3, 2019 -# タカハシ <indexial@outlook.jp>, 2015 +# タカハシ <indexial@outlook.jp>, 2015,2020 # Ippei Shinozaki <shino.ip.1231@gmail.com>, 2019 # Ito Takeshi, 2020 # Jon Doe <cfltwt@mailsy.top>, 2020 @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 10:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-16 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-18 01:15+0000\n" +"Last-Translator: タカハシ <indexial@outlook.jp>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "このシステムは十分なメモリがないので利用できませ #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '{reason}'." -msgstr "" +msgstr "理由「{reason}」のため説明が利用できません。" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359 msgid "The system is up-to-date" @@ -194,14 +194,14 @@ msgstr "Tails のこのバージョンは旧く、セキュリティ上の問題 msgid "" "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on " "Tails system partition, but only {free_space} is available." -msgstr "" +msgstr "利用できる逐次的アップグレードは Tails のシステムパーティション上に {space_needed} の空き容量が必要ですが、 {free_space} しか空き容量がありません。" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, " "but only {free_memory} is available." -msgstr "" +msgstr "利用できる逐次的アップグレードは {memory_needed} のメモリ空き容量が必要ですが、 {free_memory} しかメモリ空き容量がありません。" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426 msgid "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "" "Download size: {size}\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "" +msgstr "<b>{name} {version} にアップグレードするべきです。</b>\n\nこの新バージョンについての詳細は、{details_url} を開いてください。\n\nアップグレード中は開いているアプリケーションをすべて閉じることが推奨されます。\nアップグレードのダウンロードには、数分から2、3時間程度の長い時間がかかる場合があります。\n\nダウンロードサイズ: {size}\n\n今すぐアップグレードしますか?" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451 msgid "Upgrade available" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" -msgstr "" +msgstr " {name} {version}に手動でアップグレードする必要があります。\n\nこの新しいバージョンの詳細については、{details_url}にアクセスしてください\n\n{explanation} により、デバイスをこの新しいバージョンに自動的にアップグレードすることはできません。\n\n手動アップグレードの方法については、https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual をご覧ください。" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471 msgid "New version available" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "アップグレードのダウンロード中にエラー" msgid "" "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "出力ファイル 「{output_file}」 は存在しませんが、 tails-iuk-get-target-file はエラーを出しませんでした。バグを報告してください。" #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:651 msgid "Error while creating temporary downloading directory" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "以下のコマンドの実行に問題がありました: `%(command)s` msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB free space" -msgstr "" +msgstr "デバイス上に十分な空き領域がありません。\n%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB オーバーレイ> %(free_space)dMB 空き容量" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/creator.py:301 #, python-format @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "%(filename)sが選択されました" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/source.py:28 msgid "Unable to find Tails on ISO" -msgstr "" +msgstr "ISO上でTtailを見つけられません" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/source.py:34 #, python-format @@ -882,7 +882,7 @@ msgid "" "There was a problem executing `%(cmd)s`.\n" "%(out)s\n" "%(err)s" -msgstr "" +msgstr "`%(cmd)s` の実行時に問題が派生しました。\n%(out)s\n%(err)s" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python2.7/dist-packages/tails_installer/source.py:60 #, python-format
participants (1)
-
translation@torproject.org