commit a83a5b52a326e660a8ce19805f3a7f7aea417c68 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jul 21 03:47:56 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-ircproperties --- ja/irc.properties | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/ja/irc.properties b/ja/irc.properties index 14a6451..0753a37 100644 --- a/ja/irc.properties +++ b/ja/irc.properties @@ -140,35 +140,35 @@ message.banMaskRemoved=%1$S に一致する場所から接続するユーザー # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged. # #2 is the delay (in milliseconds). -message.ping=Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 milliseconds. +message.ping=%1$S からの Ping 応答は #2 ミリ秒かかりました。
# LOCALIZATION NOTE (error.*): # These are shown as error messages in the conversation or server tab. # %S is the channel name. -error.noChannel=There is no channel: %S. -error.tooManyChannels=Cannot join %S; you've joined too many channels. +error.noChannel=チャンネルは存在しません: %S。 +error.tooManyChannels=%S に参加できませんでした。あなたは多くのチャンネルに参加し過ぎました。 # %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server. -error.nickCollision=Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S]. -error.erroneousNickname=%S is not an allowed nickname. -error.banned=You are banned from this server. -error.bannedSoon=You will soon be banned from this server. -error.mode.wrongUser=You cannot change modes for other users. +error.nickCollision=%1$S [%2$S] にニックネームを変更中、このニックネームは既に使用されています。 +error.erroneousNickname=%S はニックネームとして認められていません。 +error.banned=あなたはこのサーバーから締め出されました。 +error.bannedSoon=あなたは間もなくこのサーバーから締め出されます。 +error.mode.wrongUser=あなたは他人のモードを変更することはできません。 # %S is the nickname or channel name that isn't available. error.noSuchNick=%S はオンラインではありません。 -error.wasNoSuchNick=There was no nickname: %S -error.noSuchChannel=There is no channel: %S. -error.unavailable=%S is temporarily unavailable. +error.wasNoSuchNick=ニックネームは存在しません: %S +error.noSuchChannel=チャンネルは存在しません: %S。 +error.unavailable=%S は一時的に利用できなくなっています。 # %S is the channel name. -error.channelBanned=You have been banned from %S. -error.cannotSendToChannel=You cannot send messages to %S. +error.channelBanned=あなたは %S から締め出されました。 +error.cannotSendToChannel=あなたは %S にメッセージを送信できません。 error.channelFull=チャンネル %S はいっぱいです。 -error.inviteOnly=You must be invited to join %S. -error.nonUniqueTarget=%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once. -error.notChannelOp=You are not a channel operator on %S. -error.notChannelOwner=You are not a channel owner of %S. +error.inviteOnly=%S に参加するには、招待される必要があります。 +error.nonUniqueTarget=%S は一意な ユーザー名@ホスト名 または短縮名ではないか、一度に多くのチャンネルに参加しようとしました。 +error.notChannelOp=あなたは %S のチャンネルオペレーターではありません。 +error.notChannelOwner=あなたは %S のチャンネル所有者ではありません。 error.wrongKey=%S に参加できませんでした。無効なチャンネルパスワード。 -error.sendMessageFailed=An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished. +error.sendMessageFailed=あなたのいまのメッセージを送信中にエラーが発生しました。再接続された後にもう一度お試しください。 # %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel # he was forwarded to. error.channelForward=あなたは %1$S に参加することはできず、自動的に %2$S にリダイレクトされました。
tor-commits@lists.torproject.org