[translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

commit 9060b0b1787b315f100f5a6f9adcdcf3a0cde4bc Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Dec 5 20:15:46 2019 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messages... --- locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 49 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po index d54fb0a3d4..b791e9d81b 100644 --- a/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,12 +7,12 @@ # Vlad Stoica <vlad@vlads.me>, 2019 # k piticu <k.piticu@gmail.com>, 2019 # A C <ana@shiftout.net>, 2019 -# eduard pintilie <eduard.pintilie@gmail.com>, 2019 # erinm, 2019 +# eduard pintilie <eduard.pintilie@gmail.com>, 2019 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: erinm, 2019\n" +"Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:87 msgid "How else can I donate to the Tor Project?" -msgstr "" +msgstr "Cum altfel pot dona pentru Proiectul Tor?" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:91 msgid "" @@ -843,35 +843,41 @@ msgid "" "links\" href=\"https://2019.www.torproject.org/donate/donate.html.en\" " "target=\"_blank\">credit card or PayPal, please click here.</a>" msgstr "" +"Notă: dacă doriți să faceți o donație pentru Tor Project cu <a " +"class=\"hyperlinks links\" " +"href=\"https://2019.www.torproject.org/donate/donate.html.en\" " +"target=\"_blank\">cardul de credit sau PayPal, vă rugăm să faceți clic " +"aici.</a>" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:95 msgid "" "The Tor Project also offers the following alternative donation methods:" msgstr "" +"Proiectul Tor oferă, de asemenea, următoarele metode alternative de donare:" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:102 msgid "Bitcoin and Other Cryptocurrencies" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin și alte criptomonede" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:108 msgid "BTCPayServer" -msgstr "" +msgstr "BTCPayServer" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:112 msgid "BottlePay" -msgstr "" +msgstr "BottlePay" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:116 msgid "Amazon Smile" -msgstr "" +msgstr "Amazon Smile" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:120 msgid "Giving Assistant" -msgstr "" +msgstr "Giving Assistant" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:126 msgid "EU Bank Transfer" -msgstr "" +msgstr "EU Bank Transfer" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:132 msgid "" @@ -889,6 +895,10 @@ msgid "" "making a donation with one of the methods above, please email <span " "class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>." msgstr "" +"Dacă aveți întrebări sau doriți să primiți un cadou de mulțumire după ce ați" +" făcut o donație folosind una dintre metodele de mai sus, vă rugăm să " +"trimiteți un e-mail la <span " +"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:149 msgid "What is the Tor Project and what does it do?" @@ -901,6 +911,10 @@ msgid "" "supporting their unrestricted availability and use, and furthering their " "scientific and popular understanding." msgstr "" +"Misiunea Proiectului Tor este de a promova drepturile și libertățile omului " +"prin crearea și implementarea de anonimat gratuit și liber și tehnologii " +"private, sprijinind disponibilitatea și utilizarea lor fără restricții și " +"promovarea înțelegerii științifice și populare." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:155 msgid "" @@ -909,10 +923,14 @@ msgid "" "target=\"_blank\">Tor Browser</a>, which enables people to browse the " "internet anonymously." msgstr "" +"Produsul principal al Proiectului Tor este <a " +"href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\" " +"target=\"_blank\">Tor Browser</a>, care permite utilizatorilor să navigheze " +"pe internet în mod anonim." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:157 msgid "The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization." -msgstr "" +msgstr "Proiectul Tor este o organizație non-profit 501(c)3 scutită de taxe." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:159 msgid "It was founded in 2006." @@ -990,6 +1008,10 @@ msgid "" "href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span " "class=\"links\">download Tor Browser</span></a>." msgstr "" +"Pentru a începe, va trebui să <a class=\"hyperlinks links\" " +"target=\"_blank\" " +"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span " +"class=\"links\">descărcați Tor Browser</span></a>." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:198 msgid "" @@ -1003,6 +1025,15 @@ msgid "" " and <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" " "href=\"https://www.torproject.org/download/#android\">Android</a>." msgstr "" +"Vă oferim instrucțiuni despre cum să îl descărcați pentru <a " +"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" " +"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows\">Windows</a>," +" <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" " +"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#macosx\">Mac " +"OS X</a>, <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" " +"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>" +" și <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" " +"href=\"https://www.torproject.org/download/#android\">Android</a>." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:204 msgid "What kinds of people support Tor?" @@ -1024,6 +1055,14 @@ msgid "" "Germany, the U.S. Naval Research Laboratory, Omidyar Network, SRI " "International, and Open Technology Fund." msgstr "" +"Mii de persoane au donat pentru a susține Proiectul Tor și am primit și " +"finanțare de la <a class=\"hyperlinks links\" " +"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors/\" " +"target=\"_blank\">diverse organizații</a> iinclusiv Google, Ford Foundation," +" Knight Foundation, Reddit, U.S. National Science Foundation, Electronic " +"Frontier Foundation, Human Rights Watch, Swedish International Development " +"Cooperation Agency, Federal Foreign Office of Germany, U.S. Naval Research " +"Laboratory, Omidyar Network, SRI International și Open Technology Fund." #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:212 msgid ""
participants (1)
-
translation@torproject.org