
commit 9a074bf78ea13d0bc2bc56b1284a4afbda8a5a4b Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Nov 24 10:45:18 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+de.po | 13 ++++++++----- 1 file changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 65d5157850..9e8302e0b8 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Einige Projektideen für GSoC." #: https//community.torproject.org/gsoc/ (content/gsoc/contents+en.lrpage.cta) msgid "Get coding" -msgstr "Kodierung abrufen" +msgstr "Leg los zu programmieren" #: https//community.torproject.org/gsoc/ #: (content/gsoc/contents+en.lrpage.body) @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.title) msgid "Localization" -msgstr "Lokalisieren" +msgstr "Standort" #: https//community.torproject.org/localization/ #: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "* robuster gegen Attacken" #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) msgid "* more stable in case of outages" -msgstr "* stabiler in Form von Ausfällen" +msgstr "* stabiler im Fall von Ausfällen" #: https//community.torproject.org/relay/ #: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body) @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title) msgid "User Research Guidelines" -msgstr "" +msgstr "Benutzerforschungsrichtlinien" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -5121,6 +5121,9 @@ msgid "" "collect invasive data about user behaviors - we test our software, not " "people." msgstr "" +"Bei Tor sammeln wir nur die nötigsten Daten um unsere Dienste zu verbessern;" +" wir sammeln keine Daten über das Nutzerverhalten - Wir testen unsere " +"Software, nicht die Nutzer." #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -5306,7 +5309,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body) msgid "We hope to hear back from you very soon!" -msgstr "" +msgstr "Wir hoffen bald wieder von dir zu hören!" #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
participants (1)
-
translation@torproject.org