commit 0a3729615ffe1ecb64c251c72b5456179208424f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Nov 18 07:17:13 2018 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+ca.po | 17 ++++++++++------- contents+es.po | 14 +++++++------- 2 files changed, 17 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index ba01eaedc..49e9035e1 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -1098,9 +1098,9 @@ msgid "" "in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by “.onion”." msgstr "" "Igual que qualsevol altre lloc web, haurà de conèixer l'adreça d'un servei " -"de onion per connectar-s'hi. Una adreça de onion és una cadena de 16 " -"caràcters (i en format V3, 56), principalment lletres i números aleatoris, " -"seguit de ".onion"." +"ceba per connectar-s'hi. Una adreça de ceba és una cadena de 16 caràcters (i" +" en format V3, 56), principalment lletres i números aleatoris, seguit de " +"".onion"."
#: http//localhost/en-US/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1124,9 +1124,9 @@ msgid "" "entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor " "Browser from being able to reach the site." msgstr "" -"Si no podeu arribar al servei de onion que necessiteu, assegureu-vos que heu" -" introduït correctament l'adreça de onion: fins i tot un petit error deixarà" -" que el navegador Tor no pugui accedir al lloc." +"Si no podeu arribar al servei ceba que necessiteu, assegureu-vos que heu " +"introduït correctament l'adreça de onion: fins i tot un petit error deixarà " +"que el navegador Tor no pugui accedir al lloc."
#: http//localhost/en-US/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1147,11 +1147,14 @@ msgid "" "connecting to <a href="http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/%5C%22%3EDuckDuckGo%27s Onion " "Service</a>" msgstr "" +"També podeu assegurar-vos que podeu accedir a altres serveis de onion " +"connectant-vos al <a href="http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/%5C%22%3Eservei ceba de " +"DuckDuckGo</a>."
#: http//localhost/en-US/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.seo_slug) msgid "onion-services" -msgstr "onion-services" +msgstr "serveis-ceba"
#: http//localhost/en-US/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.title) diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index e13c01c1d..3304d8654 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -1110,9 +1110,9 @@ msgid "" "so you do not need to worry about <a href="/secure-connections">connecting" " over HTTPS</a>." msgstr "" -"Todo el tráfico entre los usuarios de Tor y los servicios cebolla está " -"cifrados extremo-a-extremo, así que no necesitas preocuparte de <a href" -"="/secure-connections">conectar sobre HTTPS</a>." +"* Todo el tráfico entre los usuarios de Tor y los servicios cebolla está " +"cifrado de extremo-a-extremo, por lo que no hace falta preocuparse de <a " +"href="/secure-connections">conectar a través de HTTPS</a>."
#: http//localhost/en-US/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -1122,9 +1122,9 @@ msgid "" "Tor ensure that it is connecting to the right location and that the " "connection is not being tampered with." msgstr "" -"La dirección de un servicio onion se genera automáticamente, de forma que " -"los operadores no necesitan comprar un nombre de dominio; la URL .onion " -"también ayuda a Tor a asegurarse de que está conectando a la ubicación " +"* La dirección de un servicio cebolla se genera automáticamente, de forma " +"que los operadores no necesitan comprar un nombre de dominio; la URL .onion " +"también ayuda a Tor a asegurarse de que estás conectando a la ubicación " "correcta y que la conexión no está siendo alterada."
#: http//localhost/en-US/onion-services/ @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "" "website with https and onion service, it will show an icon of a green onion " "and a padlock." msgstr "" -"Cuando accedas a un sitio web que utiliza un servicio onion, el Navegador " +"Cuando accedas a un sitio web que utiliza un servicio cebolla, el Navegador " "Tor mostrará en la barra de URL un icono de una pequeña cebolla verde que " "muestra el estado de tu conexión: segura y usando un servicio onion. Y si " "accedes a un sitio web con https y sevicio onion, mostrará un icono de una "
tor-commits@lists.torproject.org