commit 2f8cac6ccd57358c31245375e085d99ca58aa5d8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jun 26 21:45:37 2013 +0000
Update translations for vidalia_help --- zh_CN/netview.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/netview.po b/zh_CN/netview.po index 3cd7776..3684e9f 100644 --- a/zh_CN/netview.po +++ b/zh_CN/netview.po @@ -1,13 +1,14 @@ # # Translators: # simabull tsai, 2013 +# simabull tsai, 2013 # Kevin Chen szescxz@126.com, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 18:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 21:40+0000\n" "Last-Translator: simabull tsai\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgid "" "through a series of relays on the network. Your application's traffic is " "then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple " "streams may share the same circuit." -msgstr "当您要在 Tor 上进行匿名通讯时(比如,连接至一个网站),Tor 将创建一个通道,或一个<i>回路</i>,通过一系列中继在网络上进行加密连接。应用程序的网络流量将以数据流的方式通过回路传送。考虑到效率,多个数据流可能共享一个回路。" +msgstr "在 Tor 上进行匿名通讯时(比如,连接至一个网站),Tor 将创建一个通道或一个<i>回路</i>,通过一系列中继在网络上进行加密连接。应用程序的网络流量将以数据流的方式通过回路传送。为了提高效率,多个数据流可能共享一个回路。"
#. type: Content of: <html><body> #: en/netview.html:35
tor-commits@lists.torproject.org