commit a04c3968f4775cac200b44edcd60a9f6a509481b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 27 22:16:44 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+sk.po | 38 ++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+sk.po b/code_of_conduct+sk.po index cae5694e2..bf32ad586 100644 --- a/code_of_conduct+sk.po +++ b/code_of_conduct+sk.po @@ -288,6 +288,10 @@ msgid "" "on a protected characteristic. (Display of weapons may constitute " "intimidation or a threat of violence.)" msgstr "" +"Násile, sexuálny útok, vyhrážanie násilím, alebo násilný prejav mierený voči" +" inej osobe, obzvlášť násile voči osobe alebo skupine chránenej na základe " +"charakteristiky. (Vystavovanie zbraní môže predstavovať zastrašovanie alebo " +"hrozbu násilia.)"
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:117 @@ -295,6 +299,8 @@ msgid "" "Sexist, racist, homophobic, transphobic, ableist or otherwise discriminatory" " jokes and language." msgstr "" +"Sexistické, rasistické, homofóbne, transfóbne, fyziologické alebo inak " +"diskriminačné vtipy a prejav."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:122 @@ -314,82 +320,82 @@ msgstr "" #. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:127 msgid "Personal insults or attacks, particularly those related to:" -msgstr "" +msgstr "Osobné urážky alebo útoky, najmä tie, ktoré sa týkajú:"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:129 msgid "experience" -msgstr "skúsenosť" +msgstr "skúsenosti"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:131 msgid "gender identity or expression" -msgstr "rodová identita alebo vyjadrenie" +msgstr "rodovej identity alebo vyjadrenia"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:133 msgid "sexual orientation" -msgstr "sexuálna orientácia" +msgstr "sexuálnej orientácie"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:135 msgid "family" -msgstr "rodina" +msgstr "rodiny"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:137 msgid "relationships" -msgstr "vzťahy" +msgstr "vzťahov"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:139 msgid "ability (whether bodily or mental)" -msgstr "schopnosť (telesná alebo duševná)" +msgstr "schopnosti (telesnej alebo duševnej)"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:141 msgid "personal appearance" -msgstr "osobný vzhľad" +msgstr "osobného vzhľadu"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:143 msgid "socioeconomic status" -msgstr "sociálno-ekonomické postavenie" +msgstr "sociálno-ekonomického postavenia"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:145 msgid "body size" -msgstr "veľkosť tela" +msgstr "veľkosti tela"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:147 msgid "race" -msgstr "rasa" +msgstr "rasy"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:149 msgid "ethnicity" -msgstr "etnikum" +msgstr "etnika"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:151 msgid "age" -msgstr "vek" +msgstr "veku"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:153 msgid "religion" -msgstr "vierovyznanie" +msgstr "vierovyznania"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:155 msgid "nationality" -msgstr "národnosť" +msgstr "národnosti"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:157 msgid "membership in a disadvantaged and/or underrepresented group" -msgstr "" +msgstr "príslušnosti k znevýhodnenej a/alebo nedostatočne zastúpenej skupine"
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:161
tor-commits@lists.torproject.org