[translation/vidalia] Update translations for vidalia

commit 23d9586d41f7968b7cb7c2eba58bcae008b34d02 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Mar 24 20:15:19 2013 +0000 Update translations for vidalia --- fi/vidalia_fi.po | 24 ++++++++++++------------ 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/fi/vidalia_fi.po b/fi/vidalia_fi.po index a428518..013929c 100644 --- a/fi/vidalia_fi.po +++ b/fi/vidalia_fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:12+0000\n" "Last-Translator: mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Valitse tiedosto, jota käytetään Tor-socketin polkuna" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Configure ControlPort automatically" -msgstr "" +msgstr "Määrittele ControlPort automaattisesti" msgctxt "AdvancedPage" msgid "" @@ -1320,14 +1320,14 @@ msgctxt "CrashReportDialog" msgid "" "<a " "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\">https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\">https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>" msgctxt "CrashReportDialog" msgid "" "A crash report has been created that you can send to the Vidalia developers " "to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain " "any personally identifying information." -msgstr "" +msgstr "Kaatumisesta on luotu raportti, jonka voit lähettää Vidalian kehittäjille, jotta kehittäjät voisivat tunnistaa ja korjata ongelman. Lähetettävä raportti ei sisällä tietoa, joka paljastaisi henkilöllisyyden." msgctxt "CrashReportDialog" msgid "" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgctxt "MainWindow" msgid "" "One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted " "and unsafe connection to port %2." -msgstr "" +msgstr "Vaikuttaa siltä, että tietokoneellasi oleva sovellus %1 muodostaa salaamattomia ja turvattomia yhteyksiä porttiin %2." msgctxt "MainWindow" msgid "failed (%1)" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgid "" "It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n" "\n" "See the Advanced Message Log for more information." -msgstr "" +msgstr "Vaikuttaa siltä, että Tor on sammunut sen jälkeen, kun Vidalia käynnisti sen.⏎ ⏎Katso lisätietoa Advanced Message Logista." msgctxt "MainWindow" msgid "" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "HTTP / HTTPS" msgctxt "NetworkPage" msgid "You must specify one or more bridges." -msgstr "" +msgstr "Määrittele yksi tai useampi silta." msgctxt "Policy" msgid "accept" @@ -3334,18 +3334,18 @@ msgid "" "One of your applications tried to establish a connection through Tor using a" " protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your " "applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution." -msgstr "" +msgstr "Jokin tietokoneellasi oleva sovellus yritti muodostaa Torin kautta yhteyden protokollaan, jota Tor ei ymmärrä. Varmista, että olet asettanut sovellukset käyttämään vain SOCKS4a- tai SOCKS5-protokollia." msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Invalid Destination Hostname" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen määränpään verkkoaseman tunnus" msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" "One of your applications tried to establish a connection through Tor to " "\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your " "application's configuration." -msgstr "" +msgstr "Jokin tietokoneellasi oleva sovellus yritti muodostaa Torin kautta yhteyden kohteeseen \"%1\", jota Tor ei tunnista kelvolliseksi. Tarkista sovelluksesi asetukset." msgctxt "StatusEventWidget" msgid "External IP Address Changed" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "" msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Server Port Reachability Test Successful!" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen portti oli saavutettavissa. Testi onnistui!" msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "" msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Server Port Reachability Test Failed" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen portti ei ollut saavutettavissa. Testi epäonnistui." msgctxt "StatusEventWidget" msgid ""
participants (1)
-
translation@torproject.org