commit 671b64d114119f4b24097b2c5d4b40d3c474d6d0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Oct 12 15:23:18 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+he.po | 10 +++++++--- contents+is.po | 8 +++++++- contents+tr.po | 28 +++++++++++++++++++++++++++- 3 files changed, 41 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index b7f85716a..c39cf38bb 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "שׁוֹנוֹת" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/ #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title) msgid "Get in Touch" -msgstr "" +msgstr "שמור על קשר"
#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title) msgid "Debian Repository" @@ -2702,6 +2702,8 @@ msgid "" "<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-menu.png" alt="Go " "to folder menu option.">" msgstr "" +"<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-menu.png" alt="Go " +"to folder menu option.">"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) @@ -2715,6 +2717,8 @@ msgid "" "<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-window.png" " "alt="Go to folder window.">" msgstr "" +"<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-window.png" " +"alt="Go to folder window.">"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) @@ -6838,11 +6842,11 @@ msgstr ""
#: templates/macros/question.html:18 msgid "Edit this page" -msgstr "" +msgstr "ערוך דף זה"
#: templates/macros/question.html:19 msgid "Suggest Feedback" -msgstr "" +msgstr "הצע משוב"
#: templates/macros/question.html:20 msgid "Permalink" diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index 6f4a49235..850ac1778 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) msgid "On macOS:" -msgstr "" +msgstr "Á macOS:"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) @@ -3005,12 +3005,16 @@ msgid "" "<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-menu.png" alt="Go " "to folder menu option.">" msgstr "" +"<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-menu.png" alt="Go " +"to folder menu option.">"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "* Then type "~/Library/Application Support/" in the window and click Go." msgstr "" +"* Skrifaðu síðan "~/Library/Application Support/" í gluggann og smelltu " +"síðan á 'Go'."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) @@ -3018,6 +3022,8 @@ msgid "" "<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-window.png" " "alt="Go to folder window.">" msgstr "" +"<img class="" src="/static/images/macos-go-to-folder-window.png" " +"alt="Go to folder window.">"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 23dddfa29..8d7de7f5e 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -2894,6 +2894,10 @@ msgid "" " was a good idea to confirm the account was being accessed by its rightful " "owner." msgstr "" +"Genellikle bu bir yanlış uyarıdır: Google, hizmeti Tor üzerinden almanın bir" +" sonucu olarak, farklı yerlerden pek çok oturum açıldığını gördü ve hesaba, " +"gerçek hak sahibinin eriştiğini doğrulamanın iyi bir fikir olduğuna karar " +"verdi."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/ #: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description) @@ -2903,6 +2907,10 @@ msgid "" "positive, but it might not be since it is possible for someone to hijack " "your Google cookie." msgstr "" +"Bu durum, hizmeti Tor üzerinden kullanmanın bir sonucu olsa da, bu uyarıyı " +"tamamen görmezden gelebileceğiniz anlamına gelmez. Büyük olasılıkla bu uyarı" +" yanlış. Ancak başka biri Google çerezinizi kopyalamış olabileceğinden doğru" +" da olabilir."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/ #: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description) @@ -2913,6 +2921,12 @@ msgid "" "the cookie over an SSL link. In practice, alas, it's [way more complex than " "that](http://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)." msgstr "" +"Çerez kopyalama, bilgisayarınıza fiziksel olarak erişerek ya da ağ " +"trafiğinizi izleyerek yapılabilir. Teoride yalnızca fiziksel erişim " +"sisteminizin güvenliğini tehlikeye atmalıdır. Çünkü Gmail ve benzeri " +"hizmetler çerezi yalnız bir SSL bağlantısı üzerinden göndermelidir. " +"Maalesef, pratikte işlem [bundan daha karmaşık]. (Http://fscked.org/blog" +"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/ #: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description) @@ -2925,6 +2939,13 @@ msgid "" "account, or looking at the timestamps for recent logins and wondering if you" " actually logged in at those times." msgstr "" +"Ve birileri Google çerezinizi kopyaladıysa, olağan dışı konumlardan oturum " +"açabilir (elbette açamayabilir de). Özetle, Tor Browser kullanmaya " +"başladığınızda, Google tarafından kullanılan bu güvenlik önlemi yanlış " +"uyarılar vereceğinden işinize yaramaz. Hesabınızda tuhaf görünen bir şeyler " +"olup olmadığını anlamak ya da son oturum açışların zaman damgalarına " +"bakarak, o zamanlarda gerçekten oturum açıp açmadığınızı incelemek gibi " +"başka yaklaşımlar kullanmanız gerekir."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/ #: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description) @@ -2933,11 +2954,14 @@ msgid "" "Verification](https://support.google.com/accounts/answer/185839) on their " "accounts to add an extra layer of security." msgstr "" +"Son zamanlarda, Gmail kullanıcıları hesaplarında [2 Aşamalı Kimlik " +"Doğrulama](https://support.google.com/accounts/answer/185839) özelliğini " +"etkinleştirerek ek bir güvenlik katmanı sağlayabilir."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-46/ #: (content/tbb/tbb-46/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I install Tor Browser?" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser nasıl kurulur?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-46/ #: (content/tbb/tbb-46/contents+en.lrquestion.description) @@ -2945,6 +2969,8 @@ msgid "" "Please see the [Installation](https://tb-" "manual.torproject.org/installation/) section in the Tor Browser Manual." msgstr "" +"Lütfen Tor belgelerindeki [kurma bölümüne](https://tb-" +"manual.torproject.org/installation/) bakın."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org