commit 902dd3bbddcd00f589bc9db0d6a0bf1988a5dc7a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Mar 29 22:15:42 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- he.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/he.po b/he.po index 4d6c8ed526..200a7a7e1e 100644 --- a/he.po +++ b/he.po @@ -11,15 +11,15 @@ # ION, 2017-2020 # Johnny Diralenzo, 2015 # Kunda, 2014 -# Omeritzics Games omeritzicschwartz@gmail.com, 2020 -# Omeritzics Games omeritzicschwartz@gmail.com, 2020 +# Omer I.S. omeritzicschwartz@gmail.com, 2020 +# Omer I.S. omeritzicschwartz@gmail.com, 2020 # Ruben drarbib@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-29 21:56+0000\n" "Last-Translator: ION\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "_צא"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59 msgid "Unknow time" -msgstr "" +msgstr "זמן בלתי ידוע"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -118,10 +118,10 @@ msgstr "" #, perl-brace-format msgid "1y" msgid_plural "{count}y" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "1 שנה" +msgstr[1] "{count} שנים" +msgstr[2] "{count} שנים" +msgstr[3] "{count} שנים"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -130,10 +130,10 @@ msgstr[3] "" #, perl-brace-format msgid "1d" msgid_plural "{count}d" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "1 יום" +msgstr[1] "{count} ימים" +msgstr[2] "{count} ימים" +msgstr[3] "{count} ימים"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -142,10 +142,10 @@ msgstr[3] "" #, perl-brace-format msgid "1h" msgid_plural "{count}h" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "1 שעה" +msgstr[1] "{count} שעות" +msgstr[2] "{count} שעות" +msgstr[3] "{count} שעות"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -154,10 +154,10 @@ msgstr[3] "" #, perl-brace-format msgid "1m" msgid_plural "{count}m" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "1 דקה" +msgstr[1] "{count} דקות" +msgstr[2] "{count} דקות" +msgstr[3] "{count} דקות"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -166,17 +166,17 @@ msgstr[3] "" #, perl-brace-format msgid "1s" msgid_plural "{count}s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "1 שנייה" +msgstr[1] "{count} שניות" +msgstr[2] "{count} שניות" +msgstr[3] "{count} שניות"
#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size} #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139 #, perl-brace-format msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n" -msgstr "" +msgstr "#{time} נותרו — {downloaded} מתוך {size} ({speed}/שנייה)\n"
#. Translators: KB is the short form for kilobyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33 @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgid "" "You are not connected to a local network yet.\n\nTo be able to start the " "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile " "network." -msgstr "" +msgstr "אתה לא מחובר עדיין אל רשת מקומית.\n\nכדי להיות מסוגל להתחיל את הדפדפן הבלתי בטוח, אתה צריך תחילה להתחבר אל רשת Wi-Fi, חוטית, או סלולרית."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131 msgid "Failed to run browser."
tor-commits@lists.torproject.org