commit f92ac23f863cb9122d7373c6c5f95ebae4520f15 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Apr 27 02:17:46 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+zh-CN.po | 15 +++++++-------- 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index c002ecb01f..b595057371 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid "" msgstr "" "Obfs4 是一个像 obfs3 一样使 [Tor](../tor-/-tor-network/-core-" "tor)[流量](../traffic)看起来随机的[可插拔传输](../pluggable-" -"transports),而且可以通过互联网扫描寻找网桥来防止审查。" +"transports),而且可以通过互联网扫描寻找网桥来防止审查。Obfs4 网桥不像 obfs3 [网桥](../bridge)那么容易被封锁。"
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-address/ #: (content/glossary/onion-address/contents+en.lrword.term) @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgid "" "applications](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorifyHOWTO)." msgstr "" "我们的 Wiki 包含社区维护的 [Torify " -"特定应用程序]说明列表(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorifyHOWTO%EF%BC%89%E3%80..." +"特定应用程序](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorifyHOWTO)%E8%AF%B4%E6%9..."
#: https//support.torproject.org/about/can-i-use-tor-with/ #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) @@ -4105,7 +4105,7 @@ msgid "" "relay](https://community.torproject.org/relay/), or encouraging others to do" " so." msgstr "" -"您可以通过[运行您自己的中继](https://community.torproject.org/relay/%EF%BC%89%E6%88%96%E9%BC%93%E5%8A%B1%..." +"您可以通过[运行您自己的中继](https://community.torproject.org/relay/)%E6%88%96%E9%BC%93%E5%8A%B1%E4%BB%96..."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/ #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description) @@ -6399,8 +6399,8 @@ msgid "" " plugin which automatically switches thousands of sites from unencrypted " ""HTTP" to more private "HTTPS"." msgstr "" -"Tor 浏览器内置 <mark><a href="https://www.eff.org/https-everywhere%5C%22%3EHTTPS " -"Everywhere</a> 插件,它将自动将数千个不受加密保护的 HTTP 站点切换至更加安全隐私的 HTTPS 站点。" +"Tor 浏览器内置 [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) " +"插件,它将自动将数千个不受加密保护的 HTTP 站点切换至更加安全隐私的 HTTPS 站点。"
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/ #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title) @@ -7334,9 +7334,8 @@ msgid "" "guide](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) to learn how to" " set up an obfs4 bridge." msgstr "" -"请查阅我们的<mark><a " -"href="https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/%5C%22%3Eobfs4 " -"网桥设置指南</a></mark>来了解如何搭建一个obfs4网桥" +"请查阅我们的[obfs4 " +"网桥设置指南](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/)%E6%9D%A5%E4%BA%86%E8%A..."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org