commit f3a558c922a915475bedf90d874cd90089048775 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 23 02:48:00 2015 +0000
Pulling translations from Transifex --- en/openpgp-applet.pot | 177 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 177 insertions(+)
diff --git a/en/openpgp-applet.pot b/en/openpgp-applet.pot new file mode 100644 index 0000000..757b34b --- /dev/null +++ b/en/openpgp-applet.pot @@ -0,0 +1,177 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Tails developers +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: tails@boum.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n" +"Last-Translator: Colin Childs colin@torproject.org\n" +"Language-Team: English (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: bin/openpgp-applet:163 +msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?" +msgstr "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?" + +#: bin/openpgp-applet:175 +msgid "OpenPGP encryption applet" +msgstr "OpenPGP encryption applet" + +#: bin/openpgp-applet:178 +msgid "Exit" +msgstr "Exit" + +#: bin/openpgp-applet:180 +msgid "About" +msgstr "About" + +#: bin/openpgp-applet:235 +msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" +msgstr "Encrypt Clipboard with _Passphrase" + +#: bin/openpgp-applet:238 +msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" +msgstr "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" + +#: bin/openpgp-applet:243 +msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" +msgstr "_Decrypt/Verify Clipboard" + +#: bin/openpgp-applet:247 +msgid "_Manage Keys" +msgstr "_Manage Keys" + +#: bin/openpgp-applet:251 +msgid "_Open Text Editor" +msgstr "_Open Text Editor" + +#: bin/openpgp-applet:295 +msgid "The clipboard does not contain valid input data." +msgstr "The clipboard does not contain valid input data." + +#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351 +msgid "Unknown Trust" +msgstr "Unknown Trust" + +#: bin/openpgp-applet:353 +msgid "Marginal Trust" +msgstr "Marginal Trust" + +#: bin/openpgp-applet:355 +msgid "Full Trust" +msgstr "Full Trust" + +#: bin/openpgp-applet:357 +msgid "Ultimate Trust" +msgstr "Ultimate Trust" + +#: bin/openpgp-applet:410 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: bin/openpgp-applet:411 +msgid "Key ID" +msgstr "Key ID" + +#: bin/openpgp-applet:412 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: bin/openpgp-applet:444 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Fingerprint:" + +#: bin/openpgp-applet:447 +msgid "User ID:" +msgid_plural "User IDs:" +msgstr[0] "User ID:" +msgstr[1] "User IDs:" + +#: bin/openpgp-applet:476 +msgid "None (Don't sign)" +msgstr "None (Don't sign)" + +#: bin/openpgp-applet:539 +msgid "Select recipients:" +msgstr "Select recipients:" + +#: bin/openpgp-applet:547 +msgid "Hide recipients" +msgstr "Hide recipients" + +#: bin/openpgp-applet:550 +msgid "" +"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " +"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." +msgstr "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." + +#: bin/openpgp-applet:556 +msgid "Sign message as:" +msgstr "Sign message as:" + +#: bin/openpgp-applet:560 +msgid "Choose keys" +msgstr "Choose keys" + +#: bin/openpgp-applet:600 +msgid "Do you trust these keys?" +msgstr "Do you trust these keys?" + +#: bin/openpgp-applet:603 +msgid "The following selected key is not fully trusted:" +msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" +msgstr[0] "The following selected key is not fully trusted:" +msgstr[1] "The following selected keys are not fully trusted:" + +#: bin/openpgp-applet:621 +msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" +msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" +msgstr[0] "Do you trust this key enough to use it anyway?" +msgstr[1] "Do you trust these keys enough to use them anyway?" + +#: bin/openpgp-applet:634 +msgid "No keys selected" +msgstr "No keys selected" + +#: bin/openpgp-applet:636 +msgid "" +"You must select a private key to sign the message, or some public keys to " +"encrypt the message, or both." +msgstr "You must select a private key to sign the message, or some public keys to encrypt the message, or both." + +#: bin/openpgp-applet:664 +msgid "No keys available" +msgstr "No keys available" + +#: bin/openpgp-applet:666 +msgid "" +"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." +msgstr "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." + +#: bin/openpgp-applet:794 +msgid "GnuPG error" +msgstr "GnuPG error" + +#: bin/openpgp-applet:815 +msgid "Therefore the operation cannot be performed." +msgstr "Therefore the operation cannot be performed." + +#: bin/openpgp-applet:865 +msgid "GnuPG results" +msgstr "GnuPG results" + +#: bin/openpgp-applet:871 +msgid "Output of GnuPG:" +msgstr "Output of GnuPG:" + +#: bin/openpgp-applet:896 +msgid "Other messages provided by GnuPG:" +msgstr "Other messages provided by GnuPG:"
tor-commits@lists.torproject.org