commit c6a178cd979f61abca757e16464787f7b9cf221f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 4 00:15:14 2018 +0000
Update translations for bridgedb --- am/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +-- bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 110 +++++++++++++++++++++--------------------- pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 ++-- ti/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +-- uz/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +-- 5 files changed, 69 insertions(+), 69 deletions(-)
diff --git a/am/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/am/LC_MESSAGES/bridgedb.po index a419a2b02..34a0ab02e 100644 --- a/am/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/am/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -6,11 +6,11 @@ # Nebyu Tesfaye abetnuro@gmail.com, 2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 05:25+0000\n" -"Last-Translator: Nebyu Tesfaye abetnuro@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:14+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/am/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 8a57dc004..31ce87c53 100644 --- a/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -8,11 +8,11 @@ # S. M. MAINUL KABIR mainulkabirshibli@gmail.com, 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Mahmud Numan mahmudnuman@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:14+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,35 +34,35 @@ msgstr "" #. "Tor Browser" #: bridgedb/https/server.py:167 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." -msgstr "দুঃখিত! আপনার অনুরোধ কার্য্যকরে সমস্যা হচ্ছে " +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/base.html:79 msgid "Report a Bug" -msgstr "দূর্বলতা রিপোর্ট করুন" +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/base.html:82 msgid "Source Code" -msgstr "সোর্স কোড" +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/base.html:85 msgid "Changelog" -msgstr "চেঞ্জলগ" +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/base.html:88 msgid "Contact" -msgstr "যোগাযোগ" +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35 msgid "Select All" -msgstr "সবগুলো নির্বাচন করুন" +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40 msgid "Show QRCode" -msgstr "QRCode দেখুন" +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52 msgid "QRCode for your bridge lines" -msgstr "আপনার সংযুক্তি লাইনের কিউআর কোড" +msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, @@ -71,58 +71,58 @@ msgstr "আপনার সংযুক্তি লাইনের কিউআ #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125 msgid "Uh oh, spaghettios!" -msgstr "ধূর কোথায় যেনো ঝামেলা হচ্ছে" +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68 msgid "It seems there was an error getting your QRCode." -msgstr "মনে হচ্ছে আপনার কিউআর কোড পেতে কোথাও ঝামেলা হয়েছে" +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73 msgid "" "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" " your bridge lines onto mobile and other devices." -msgstr "এই কিউআর কোডে আপনার সুংযুক্তি লাইন দেয়া আছে, মোবাইল অথবা যেকোন ডিভাইসে আপনার সুংযুক্তি লাইন কপি করতে এই কিউআর কোড টুকু কিউআর কোড স্ক্যানার দিয়ে স্ক্যান করুন ।" +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131 msgid "There currently aren't any bridges available..." -msgstr "বর্তমানে এখানে কোন সুংযুক্তি লাইন সম্ভব নয়।" +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132 #, python-format msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " "type!" -msgstr "হয়তো আপনার উচিৎ %s তে ফিরে যাওয়া এবং %s ভিন্ন ধর্মী সংযুক্তি লাইন নির্বাচন করা " +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/index.html:11 #, python-format msgid "Step %s1%s" -msgstr "ধাপ : %s1%s" +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/index.html:13 #, python-format msgid "Download %s Tor Browser %s" -msgstr "ডাউনলোড %s টর ব্রাউজার %s" +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/index.html:25 #, python-format msgid "Step %s2%s" -msgstr "ধাপ : %s2%s" +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/index.html:27 #, python-format msgid "Get %s bridges %s" -msgstr "ব্রিজ পেতে; %s এর %s" +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/index.html:36 #, python-format msgid "Step %s3%s" -msgstr "ধাপ : %s3%s " +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/index.html:38 #, python-format msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s" -msgstr "এখন %s ব্রিজটুকু টর ব্রাউজার %s তে সংযুক্ত করুন" +msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -131,19 +131,19 @@ msgstr "এখন %s ব্রিজটুকু টর ব্রাউজা #: bridgedb/https/templates/options.html:38 #, python-format msgid "%sJ%sust give me bridges!" -msgstr "%s %s আমাকে শুধুই সংযুক্তি দাও " +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/options.html:51 msgid "Advanced Options" -msgstr "উচ্চতর সুযোগ সমূহ" +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/options.html:86 msgid "No" -msgstr "না" +msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/options.html:87 msgid "none" -msgstr "কোনটিই নয়" +msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "কোনটিই নয়" #: bridgedb/https/templates/options.html:124 #, python-format msgid "%sY%ses!" -msgstr "%s %s হ্যাঁ" +msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -159,50 +159,50 @@ msgstr "%s %s হ্যাঁ" #: bridgedb/https/templates/options.html:147 #, python-format msgid "%sG%set Bridges" -msgstr "%s %s সংযুক্তি নাও " +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:43 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]" -msgstr "[এটা একটা সংক্রিয় বার্তা: দয়া করে প্রতি-উত্তর দিবেননা ] " +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:45 msgid "Here are your bridges:" -msgstr "আপনার সংযুক্তি এখানে" +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:47 #, python-format msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "আপনি নির্ধারিত সীমা অতিক্রম করেছেন। দয়া করে ধীরে চলুন; ইমেইল সমূহের মধ্যবর্তী সময় %s ঘন্টা; এই মধ্যবর্তী সময়ে করা সমস্ত ইমেইল সমূহ এড়িয়ে যাওযা হবে" +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:50 msgid "" "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)" -msgstr "নির্দেশনাসমূহ:( দুই বা ততোদিক অপশন গুলো ক্রমান্বয়ে নির্ণিত করার সমন্বিত নির্দেশনা )" +msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB". #: bridgedb/strings.py:53 msgid "Welcome to BridgeDB!" -msgstr "BridgeDB তে স্বাগতম" +msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE". #: bridgedb/strings.py:55 msgid "Currently supported transport TYPEs:" -msgstr "বর্তমানে যেসব পরিবাহকে এটা কার্য্যকর" +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:56 #, python-format msgid "Hey, %s!" -msgstr "হাই, %s!" +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:57 msgid "Hello, friend!" -msgstr "হ্যালো, বন্ধু !" +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90 msgid "Public Keys" -msgstr "পাবলিক কি" +msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like: #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "পাবলিক কি" msgid "" "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n" "for %s on %s at %s." -msgstr "এই বার্তাটি রেইনবো ইউনিকর্ণ এবং স্পার্কলস এর দ্বারা তৈরি হয়েছে %s এর জন্য তারিখ : %s সময়: %s " +msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n" "Transports aren't IPv6 compatible.\n" "\n" -msgstr " কিছু ব্রিজে IPv6 এড্রেস সুবিধা পাওয়া যায় যদিও কিছু কিছু প্লাগেবল\n ট্রান্সপোর্ট IPv6 এর সাথে যুতসই নয়।\n\n" +msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring, @@ -252,16 +252,16 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:101 msgid "What are bridges?" -msgstr "ব্রিজ কি ?" +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:102 #, python-format msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship." -msgstr "%s ব্রিজ %s হলো রিলে কারক যা সেন্সরশীপের মায়রে বাপ করে।" +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:107 msgid "I need an alternative way of getting bridges!" -msgstr "আমাকে ভিন্ন পদ্ধতিতে ব্রিজে যুক্ত হওয়া দরকার" +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:108 #, python-format @@ -273,13 +273,13 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:115 msgid "My bridges don't work! I need help!" -msgstr "আমার ব্রিজ কাজ করছেনা ! সহায়তা অত্যাবশ্যকীয়" +msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: bridgedb/strings.py:117 #, python-format msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s." -msgstr "যদি টর কাজ না করে , এই ঠিকানায় ইমেইল করুন %s ।" +msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser". @@ -293,36 +293,36 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:128 msgid "Here are your bridge lines:" -msgstr " আপনার ব্রিজ লাইনসমূহ এখানে" +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:129 msgid "Get Bridges!" -msgstr "ব্রিজ নিন " +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:133 msgid "Please select options for bridge type:" -msgstr "ব্রিজের ধরণ নির্বাচন করুন:" +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:134 msgid "Do you need IPv6 addresses?" -msgstr "আপনার কি IPv6 এড্রেস দরকার ? " +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:135 #, python-format msgid "Do you need a %s?" -msgstr " আপনার কি একটি %s দরকার?" +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:139 msgid "Your browser is not displaying images properly." -msgstr "আপনার ব্রাউজার ঠিকমতো ছবি দেখাচ্ছেনা ।" +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:140 msgid "Enter the characters from the image above..." -msgstr "এখানে উপরোক্ত ছবি দেখে অক্ষর বসান..." +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:144 msgid "How to start using your bridges" -msgstr "যেভাবে আপনার ব্রিজ চালু করবেন " +msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser". #: bridgedb/strings.py:146 @@ -358,18 +358,18 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:167 msgid "Displays this message." -msgstr "এই বার্তা প্রদর্শন করুন।" +msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being #. "plain-ol'-vanilla" bridges. #: bridgedb/strings.py:171 msgid "Request vanilla bridges." -msgstr "ভ্যানিলা ব্রিজের জন্য অনুরোধ" +msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:172 msgid "Request IPv6 bridges." -msgstr "IPv6 ব্রিজের জন্য অনুরোধ" +msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE". #: bridgedb/strings.py:174 diff --git a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 1f6362c50..2750b8e5e 100644 --- a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: -# Manuela Silva manuela.silva@sky.com, 2018 +# MS, 2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 15:13+0000\n" -"Last-Translator: Manuela Silva manuela.silva@sky.com\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:11+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/options.html:86 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não"
#: bridgedb/https/templates/options.html:87 msgid "none" diff --git a/ti/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ti/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 4473368a7..963d3a3fd 100644 --- a/ti/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ti/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -5,11 +5,11 @@ # Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Thewodros Aregay teddywa8@yahoo.com\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:11+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Tigrinya (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ti/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/uz/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/uz/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 3b14f9c26..7252e9671 100644 --- a/uz/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/uz/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -7,11 +7,11 @@ # Umidjon Almasov u.almasov@gmail.com, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:54+0000\n" -"Last-Translator: IDRASSI Mounir mounir.idrassi@idrix.fr\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:11+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uz/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
tor-commits@lists.torproject.org