commit 464c09c32e8a569410d36bdbaedf4f3435351104 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 8 15:17:40 2022 +0000
new translations in support-portal --- contents+tr.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 45 insertions(+)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index aee48d75ad..e3c52e26d2 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -14762,6 +14762,8 @@ msgid "" "For a long time, the Tor community has been running many day-to-day " "activities using the IRC network known as OFTC." msgstr "" +"Tor topluluğu uzun süredir, OFTC olarak bilinen IRC ağını kullanarak birçok " +"günlük etkinlik yapıyor"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) @@ -14770,6 +14772,9 @@ msgid "" "over the years with new people joining in and new channels appearing for " "specific needs in the organization." msgstr "" +"IRC bizim için iyi iş gördü ve IRC topluluğumuz, yeni insanların katılması " +"ve kuruluştaki belirli gereksinimler için yeni kanalların ortaya çıkmasıyla " +"yıllar içinde büyüdü"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) @@ -14777,6 +14782,8 @@ msgid "" "The Tor community is opening up its day-to-day conversations by bridging our" " IRC community the Matrix network." msgstr "" +"Tor topluluğu, IRC topluluğumuzla Matrix ağı arasında köprü kurarak günlük " +"konuşmalarını başlatıyor."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) @@ -14784,6 +14791,9 @@ msgid "" "For regular Tor users, it means that you can chat with us using a friendly " "App like [Element](https://app.element.io)." msgstr "" +"Normal Tor kullanıcıları için bu durum, [Element](https://app.element.io) " +"gibi kullanıcı dostu bir uygulama kullanarak bizimle sohbet edebileceğiniz " +"anlamına geliyor."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) @@ -14792,6 +14802,9 @@ msgid "" "IRC channel are connected: whichever platform you chose, your message will " "be shared on both platforms." msgstr "" +"[#tor:matrix.org](https://matrix.to/#/#tor:matrix.org) odası ya da #tor IRC " +"kanalı birbirine bağlıdır. Hangisini kullanmayı seçerseniz seçin, iletiniz " +"iki platformda da paylaşılır ."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) @@ -14799,6 +14812,8 @@ msgid "" "To join the conversation with Tor contributors on Matrix, you need a Matrix " "account. Several providers can get you one." msgstr "" +"Matrix üzerinde Tor projesine katkıda bulunanlarla sohbete katılmak için bir" +" Matrix hesabınız olmalıdır. Birkaç hizmet sağlayıcıdan hesap açabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) @@ -14806,12 +14821,15 @@ msgid "" "One of these is the Matrix.org Foundation, which allows people to register " "an account for free." msgstr "" +"Bunlardan biri, insanların ücretsiz olarak bir hesap açmasını sağlayan " +"Matrix.org Vakfı'dır.<br>"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "You can register an account on [app.element.io](https://app.element.io)." msgstr "" +"[app.element.io](https://app.element.io) adresinden bir hesap açabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) @@ -14821,17 +14839,24 @@ msgid "" "or directly join the [#tor:matrix.org user " "support](https://matrix.to/#/#tor:matrix.org) room." msgstr "" +"Matrix hesabınızı açtıktan sonra Tor odalarına göz atabileceğiniz [Tor " +"Matrix alanına](https://matrix.to/#/#tor-space:matrix.org) ya da doğrudan " +"[#tor:matrix.org kullanıcı desteği " +"odasına](https://matrix.to/#/#tor:matrix.org) katılabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Alternatively, if you want to use IRC you can use OFTC's web IRC client:" msgstr "" +"Alternatif olarak, IRC kullanmak isterseniz OFTC web IRC istemcisini " +"kullanabilirsiniz:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) msgid "1. Open [OFTC webchat](https://webchat.oftc.net/?channels=tor)" msgstr "" +"1. [OFTC web sohbeti](https://webchat.oftc.net/?channels=tor) sitesini açın."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) @@ -15386,6 +15411,9 @@ msgid "" "https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-main-<DISTRIBUTION> " "main" msgstr "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-main-<DISTRIBUTION> " +"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) @@ -15394,6 +15422,9 @@ msgid "" "https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-main-<DISTRIBUTION> " "main" msgstr "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-main-<DISTRIBUTION> " +"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) @@ -15407,6 +15438,8 @@ msgid "" "deb [arch=<ARCHITECTURE> signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-" "keyring.gpg] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" +"deb [arch=<ARCHITECTURE> signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-" +"keyring.gpg] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) @@ -15414,6 +15447,8 @@ msgid "" "deb-src [arch=<ARCHITECTURE> signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-" "keyring.gpg] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" +"deb-src [arch=<ARCHITECTURE> signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-" +"keyring.gpg] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) @@ -15421,6 +15456,8 @@ msgid "" "Replace `<ARCHITECTURE>` with your system architecture (you found it earlier" " by writing `dpkg --print-architecture`)." msgstr "" +"Yerine `<ARCHITECTURE>` sisteminizin mimarisini yazın (daha önce `dpkg " +"--print-architecture` öğrenin)."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) @@ -15455,6 +15492,10 @@ msgid "" " | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " ">/dev/null" msgstr "" +"# wget -qO- " +"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) @@ -16282,6 +16323,10 @@ msgid "" " (identity theft, compromising computers and using them as bounce points, " "etc)." msgstr "" +"İkincisi, [kötü insanlar buna zaten yakalanmayacaklar](../what-about-" +"criminals/), çünkü anonim olmalarını sağlamak için başka yöntemler " +"kullanacaklar (kimlik hırsızlığı, bilgisayarların güvenliği kırarak geri " +"dönüş noktası olarak kullanmak gibi)."
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ #: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org