commit 5da82337439e144ed511c437d4c06ae6ad6279a8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 10 19:15:50 2021 +0000
new translations in policies-code_of_conducttxtpot_completed --- code_of_conduct+sv.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+sv.po b/code_of_conduct+sv.po index f006a05d00..ce389ef5f7 100644 --- a/code_of_conduct+sv.po +++ b/code_of_conduct+sv.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "Tor Project Code of Conduct\n" "============================================================\n" msgstr "" -"Tor-projektets uppförandekod\n" +"Uppförandekod för Tor Project\n" "============================================================\n"
#. type: Plain text @@ -55,9 +55,9 @@ msgid "" "community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share " "their point of view, and participate." msgstr "" -"Tor-projektet har åtagit sig att främja en inkluderande miljö och gemenskap." -" Tor är en plats där människor ska känna sig trygga att engagera sig, dela " -"sin synvinkel och delta." +"The Tor Project har åtagit sig att främja en inkluderande miljö och " +"gemenskap. Tor är en plats där människor ska känna sig trygga att engagera " +"sig, dela sin synvinkel och delta."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:15 @@ -67,10 +67,11 @@ msgid "" " Project, Inc. (TPI) are also subject to company policies and procedures. " "Those people should feel free to contact HR with questions or concerns." msgstr "" -"Denna uppförandekod gäller för Tor-projektet som helhet. Den är avsedd att " -"ge riktlinjer för bidragsgivare. Anställda och entreprenörer av Tor Project," -" Inc. (TPI) är också föremål för företagets riktlinjer och förfaranden. " -"Dessa personer bör gärna kontakta HR med frågor eller funderingar." +"Denna uppförandekod gäller för The Tor Project som helhet. Den är avsedd att" +" ge riktlinjer för bidragsgivare. Anställda och entreprenörer av The Tor " +"Project, Inc. (TPI) är också föremål för företagets riktlinjer och " +"förfaranden. Dessa personer bör gärna kontakta HR med frågor eller " +"funderingar."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:23 @@ -232,8 +233,8 @@ msgid "" "We invite all those who participate in The Tor Project to help us create " "safe and positive experiences for everyone." msgstr "" -"Vi bjuder in alla som deltar i Tor-projektet att hjälpa oss att skapa säkra " -"och positiva upplevelser för alla." +"Vi bjuder in alla som deltar i The Tor Project att hjälpa oss att skapa " +"säkra och positiva upplevelser för alla."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:77
tor-commits@lists.torproject.org