commit 5b1300a0252a4e3165fa2f981037ebcc64f1da52 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Feb 16 08:45:34 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- pl/network-settings.dtd | 12 ++++++++---- 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd index 2199347..181ddd5 100644 --- a/pl/network-settings.dtd +++ b/pl/network-settings.dtd @@ -49,7 +49,11 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Skopiuj log do schowka"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoc Przekaźników Mostkowych"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jeśli nie możesz połączyć się z siecią Tor możliwe jest, że Twój dostawca internetu (ISP) blokuje Ci ten dostęp&#160. Częstym rozwiązaniem jest użycie mostków Tora, w których ukryte są przekaźniki trudne do wykrycia."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "W celu uzyskania przekaźników mostkowych skorzystać ze strony https://bridges.torproject.org"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Inną drogą do znalezienia publicznych mostków jest wysłanie e-maila do bridges@torproject.org z poleceniem 'get bridges' w tytule wiadomości.&#160; Jednakże, by utrudnić atakującym dostęp do wiedzy o mostkach musisz wysłać zapytanie z adresu o domenach: gmail.com lub yahoo.com."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Możesz zgłosić mostki wysyłając e-maila do help@rt.torproject.org."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jeśli nie jesteś w stanie połączyć się z siecią Tor, może to oznaczać, że Twój Dostawca Usług Internetowych (ISP) lub inna agencja blokuje dostęp do sieci Tor.&#160; Często można obejść ten problem używając Mostów Tor, które są nienotowanymi przekaźnikami, dzięki czemu trudniej je zablokować."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Oto trzy sposoby uzyskania adresów mostów:"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Za pośrednictwem sieci Web"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Użyj przeglądarki internetowej do odwiedzenia https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Poprzez Email Autoresponder"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Wyślij e-mail do bridges@torproject.org z linią "get bridges" w treści wiadomości.&#160; Aby jednak, utrudnić napastnikom naukę o adresach mostów, należy wysłać prośbę z adresu email gmail.com lub yahoo.com."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Przez Help Desk"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "W ostateczności, można zażądać adresów mostów, wysyłając uprzejmą wiadomość e-mail do help@rt.torproject.org.&#160; Należy pamiętać, że osoba będzie musiała odpowiedzieć na każde żądanie.">
tor-commits@lists.torproject.org