[translation/torcheck] Update translations for torcheck

commit 46c6a032fe8fbb75867d0d4f6ce4f73701faae3f Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Feb 6 16:45:07 2015 +0000 Update translations for torcheck --- ta/torcheck.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/ta/torcheck.po b/ta/torcheck.po index 31d9b57..df178e7 100644 --- a/ta/torcheck.po +++ b/ta/torcheck.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# git12a <git12@openmailbox.org>, 2015 # Khaleel Jageer <jskcse4@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:42+0000\n" +"Last-Translator: git12a <git12@openmailbox.org>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgid "" "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> " "for further information about using Tor safely. You are now free to browse " "the Internet anonymously." -msgstr "" +msgstr " பாதுகாப்பாக Tor பயன்படுத்தவது பற்றி மேலும் விவரங்களுக்கு <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor வலைதளத்தை </a> தயவு செய்து ஆலோசிக்கவும். பெயர் அறியப்படாதவகையில் இணையதளத்தை உலவ தற்போது முடியும்." msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." msgstr "Tor உலாவி மூட்டைக்கு இன்னும் ஒரு பாதுகாப்பு புதுப்பிப்பு உள்ளது." @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Tor உலாவி மூட்டைக்கு இன்னும் msgid "" "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click " "here to go to the download page</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">பதிவிறக்க பக்கத்திற்கு செல்ல இங்கே கிளிக் செய்யவும்</a>" msgid "Sorry. You are not using Tor." msgstr "மன்னிக்கவும். நீங்கள் Tor பயன்படுத்தவில்லை." @@ -42,7 +43,7 @@ msgid "" "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a" " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for " "configuring your Tor client</a>." -msgstr "" +msgstr " நீங்கள் Tor கிளியன்டை பயன்படுத்த முற்பட்டால், <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor வலைதளத்தையும் </a> மற்றும் குறிப்பாக <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">Tor கிளியன்டை கட்டமைக்கும் வழிமுறைகளையும்</a> தயவு செய்து ஆலோசிக்கவும்." msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் கேள்வி தோல்வியடைந்தது அல்லது எதிர்பாராத பதில் பெறப்பட்டது." @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் கேள்வ msgid "" "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node." -msgstr "" +msgstr "தற்காலிக சேவை செயலிழப்பு எங்களை தங்களின் IP முகவரியை Tor முனை தானா என தீர்மானிக்க முடியாமல் செய்தது." msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "உங்கள் IP முகவரி இப்படி தோன்றுகிறது:"
participants (1)
-
translation@torproject.org