commit ca37ba27a99a7846983cc73ac82ea96ddb2feb71 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Aug 30 12:46:19 2013 +0000
Update translations for https_everywhere_completed --- pt_BR/ssl-observatory.dtd | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/ssl-observatory.dtd b/pt_BR/ssl-observatory.dtd index 402e197..e484c15 100644 --- a/pt_BR/ssl-observatory.dtd +++ b/pt_BR/ssl-observatory.dtd @@ -74,7 +74,7 @@ www.algumacoisa.com, mas não quem visitou o site, ou qual página específica f "Submeter e checar os certificados para nomes de DNS não-públicos">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns_tooltip -"A não ser que esta opção esteja marcada, o Observatório não irá gravar os certificados para os nomes que não puderam ser resolvidos através do sistema DNS."> +"A não ser que esta opção esteja marcada, o Observatório gravará os certificados para os nomes impossíveis de resolver através do sistema DNS.">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show "Mostrar opções avançadas">
@@ -85,9 +85,9 @@ www.algumacoisa.com, mas não quem visitou o site, ou qual página específica f <!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "Mostrar a série do certificado"> <!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "Eu entendi"> <!ENTITY ssl-observatory.warning.text "O Observatório SSL de EFF emitiu um aviso sobre o(s) certificados(s) HTTPS para este site:"> -<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Se você está logado neste site, é aconselhável trocar sua senha uma vez que você tenha uma conexão segura."> +<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Se você estiver logado neste site, é aconselhável trocar sua senha assim que você tiver uma conexão segura.">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed -"Envie e cheque os certificados auto-assinados"> +"Envie e verifique os certificados auto-assinados"> <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip "Isto é recomendado; problemas de criptografia são especialmente comuns em certificados auto-assinados de sistemas embarcados">
tor-commits@lists.torproject.org