[translation/orbot] Update translations for orbot

commit d59a3ddad87637915da00b87d5ecbb9174b45bc0 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Feb 8 21:45:04 2012 +0000 Update translations for orbot --- values-ar/strings.xml | 58 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/values-ar/strings.xml b/values-ar/strings.xml index 8574c91..01a6a12 100644 --- a/values-ar/strings.xml +++ b/values-ar/strings.xml @@ -143,41 +143,41 @@ <string name="bridge_requires_ip">لتستخدم ميزة جسور الاتصال، يجب عليك ادخال عنوان انترنت لجسر واحد عالأقل.</string> <string name="send_email_for_bridges">أرسل رسالة بريد الكتروني إلى bridges@torproject.org مع عبارة get bridges بداخل الرسالة من حساب بريد جيميل gmail.</string> <string name="error">خطأ</string> - <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_"></string> - <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_"></string> + <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">اعدادات العنوان القابل للاتصال لديك تسببت بخطأ!</string> + <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">اعدادات نقاط التحويل لديك تسببت بخطأ!</string> <string name="exit_nodes">نقاط الخروج</string> - <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop"></string> + <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">البصمات، الاسماء المستعارة، البلدان و العناوين لآخر نقطة اتصال</string> <string name="enter_exit_nodes">أدخل نقاط الخروج</string> <string name="exclude_nodes">استثني النقاط</string> <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">بصمات، الأسماء المستعارة، البلدان و العناوين ليتم استثنائها</string> <string name="enter_exclude_nodes">أدخل النقاط المستثناه</string> <string name="strict_nodes">النقاط المشددة</string> - <string name="use_only_these_specified_nodes"></string> - <string name="bridges"></string> - <string name="use_bridges"></string> - <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network"></string> - <string name="ip_address_and_port_of_bridges"></string> - <string name="enter_bridge_addresses"></string> - <string name="relays"></string> - <string name="relaying"></string> - <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay"></string> - <string name="relay_port"></string> - <string name="listening_port_for_your_tor_relay"></string> - <string name="enter_or_port"></string> - <string name="relay_nickname"></string> - <string name="the_nickname_for_your_tor_relay"></string> - <string name="enter_a_custom_relay_nickname"></string> - <string name="reachable_addresses"></string> - <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies"></string> - <string name="reachable_ports"></string> - <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall"></string> - <string name="enter_ports"></string> - <string name="enable_hidden_services"></string> - <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network"></string> - <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services"></string> - <string name="hidden_service_ports"></string> - <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_"></string> - <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_"></string> + <string name="use_only_these_specified_nodes">فقط استخدم هذه النقاط المحددة</string> + <string name="bridges">الجسور</string> + <string name="use_bridges">استخدم الجسور</string> + <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">اسمح باستخدام نقاط دخول بديلة على شبكة تور</string> + <string name="ip_address_and_port_of_bridges">عناوين الانترنت و منافذ الجسور</string> + <string name="enter_bridge_addresses">أدخل عنوان الجسر</string> + <string name="relays">نقاط التحويل</string> + <string name="relaying">يتم التحويل</string> + <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">اسمح لجهازك ليكون منفذ تحويل غير نهائي</string> + <string name="relay_port">منافذ تحويل الاتصال</string> + <string name="listening_port_for_your_tor_relay">المنفذ المصغي لمنفذ تحويل تور الخاص بك</string> + <string name="enter_or_port">أدخل منفذ OR</string> + <string name="relay_nickname">الاسم المستعار لمنفذ التحويل</string> + <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">الاسم المستعار لمنفذ تحويل تور الخاص بك</string> + <string name="enter_a_custom_relay_nickname">أدخل اسم مستعار لنقطة تحويل</string> + <string name="reachable_addresses">العناوين التي يمكن الوصول إليها</string> + <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">قم بالتشغيل كخدمة من وراء جدار ناري</string> + <string name="reachable_ports">المنافذ القابلة للاتصال</string> + <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">المنافذ القابلة للاتصال عبر الجدار الناري</string> + <string name="enter_ports">أدخل المنافذ</string> + <string name="enable_hidden_services">تشغيل الخدمات المخفية</string> + <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">شغل خوادم قابلة للاتصال من داخل شبكة تور</string> + <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">أدخل منافذ localhost للخدمات المخفية</string> + <string name="hidden_service_ports">منافذ الخدمات المخفية</string> + <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">اسم العنوان لخدمتك المخفية (يتم انشائه تلقائياً)</string> + <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">شغل سجل المعالجة debug</string> <string name="project_home">الموقع الرسمي للمشروع:</string> <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string> <string name="the_tor_license">رخصة استخدام تور</string>
participants (1)
-
translation@torproject.org