commit 1a7ff246120017719cb0276f3555db07c6259408 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Sep 25 15:23:14 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ka.po | 27 ++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 26 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 6649c57b8..d333eb3b2 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -253,6 +253,8 @@ msgid "" "Tor Browser is specifically engineered to have a nearly identical (we're not" " perfect!) fingerprint across it's users." msgstr "" +"Tor-ბრაუზერი საგანგებოდაა მოწყობილი ისე, რომ თითქმის ერთნაირი (სრულყოფილი " +"ვერ იქნება!) ანაბეჭდი გააჩნდეს, თითოეული მომხმარებლისთვის."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -262,6 +264,9 @@ msgid "" "This means each Tor Browser user looks like every other Tor Browser user, " "making it difficult to track any individual user." msgstr "" +"ეს ნიშნავს, რომ Tor-ბრაუზერის თითოეული მომხმარებელი ჰგავს Tor-ბრაუზერის სხვა" +" მომხმარებელს, რაც ართულებს რომელიმე ცალკეული მომხმარებლისთვის თვალის " +"მიდევნებას."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -282,6 +287,8 @@ msgid "" "This may allow sensitive data to be leaked or allow an attacker to infect " "Tor Browser." msgstr "" +"შედეგად, შემტევს ეძლევა მნიშვნელოვანი მონაცემების ხელყოფისა და Tor-ბრაუზერზე" +" კონტროლის მოპოვების საშუალება. "
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -289,6 +296,7 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description) msgid "The add-on itself could even be maliciously designed to spy on you." msgstr "" +"თავად დამატებაც შეიძლება იყოს მავნებლობისთვის შექმნილი და გითვალთვალოთ."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -314,6 +322,9 @@ msgid "" "[article](https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-introduction-" "and-challenges-ahead) on The Tor Blog all about it!" msgstr "" +"გსურთ, ვრცლად იხილოთ ბრაუზერის ანაბეჭდის შესახებ? გაეცანით " +"[სტატიას](https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-introduction-" +"and-challenges-ahead) Tor-ის სვეტზე!"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/ #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.title) @@ -333,6 +344,11 @@ msgid "" "easy.html.en#linux) and [macOS](https://www.torproject.org/download" "/download-easy.html.en#mac)." msgstr "" +"Tor-ბრაუზერი ამჟამად ხელმისაწვდომია " +"[Windows](https://www.torproject.org/download/download-" +"easy.html.en#windows), [Linux](https://www.torproject.org/download/download-" +"easy.html.en#linux) და [macOS](https://www.torproject.org/download/download-" +"easy.html.en#mac) სისტემებზე."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/ #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -360,6 +376,8 @@ msgid "" "There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend [Onion " "Browser](https://onionbrowser.com)." msgstr "" +"ჯერჯერობით არ არსებობს Tor-ის ოფიციალური ვერსია iOS-ისთვის, თუმცა ჩვენ " +"გირჩევთ გამოიყენოთ [Onion-ბრაუზერი](https://onionbrowser.com).."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/ #: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title) @@ -933,7 +951,7 @@ msgstr "შემიძლია Flash-ის დაყენება Tor-ბ #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Flash is disabled in Tor Browser, and we recommend you to not enable it." -msgstr "" +msgstr "Flash გათიშულია Tor-ბრაუზერში და რჩევაა, არ სცადოთ მისი ჩართვა."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/ #: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description) @@ -1013,6 +1031,10 @@ msgid "" "that by using Tor Mobile on Chrome OS, you will view the mobile (not " "desktop) versions of websites." msgstr "" +"შეგიძლიათ გაუშვათ [Tor-ბრაუზერი Android-" +"ისთვის](https://www.torproject.org/download/#android) Chrome OS-ზე. " +"გაითვალისწინეთ, რომ Tor-ის მობილური ვერსიის Chrome OS-ზე გამოყენებისას, " +"იხილებათ საიტის მობილურ ვერსიებს (სრულის ნაცვლად)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/ #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description) @@ -1020,6 +1042,9 @@ msgid "" "However, because we have not audited the app in Chrome OS, we don't know if " "all the privacy features of Tor Browser for Android will work well." msgstr "" +"გამომდინარე იქიდან, რომ არ ვზედამხედველობთ Chrome OS-ზე პროგრამის მუშაობას, " +"ვერ დავადასტურებთ, Android-ისთვის განკუთვნილი Tor-ბრაუზერის ყველა " +"შესაძლებლობა პირადულობის დასაცავად, სათანადოდ მოქმედებს თუ არა."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/ #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org