commit f539d845a653308f513c10e93b02ba9f8a399dcc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon May 4 03:46:54 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+es_AR.po | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+)
diff --git a/code_of_conduct+es_AR.po b/code_of_conduct+es_AR.po index 70bf33da8d..3c3485f5d1 100644 --- a/code_of_conduct+es_AR.po +++ b/code_of_conduct+es_AR.po @@ -472,6 +472,9 @@ msgid "" "information. You should have someone's consent before recording these " "things, and before posting them publicly." msgstr "" +"Fotografía, grabación de audio o grabación de información personal " +"inapropiada. Debe contar con el consentimiento de alguien antes de grabar " +"estas cosas y antes de publicarlas públicamente."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:164 @@ -479,6 +482,8 @@ msgid "" "Inappropriate physical contact. You should have someone’s consent before " "touching them." msgstr "" +"Contacto físico inapropiado. Debes tener el consentimiento de alguien antes " +"de tocarlo."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:167 @@ -486,11 +491,14 @@ msgid "" "Unwelcome sexual attention: this includes sexualized comments or jokes, " "inappropriate touching, groping, and unwelcome sexual advances." msgstr "" +"Atención sexual no deseada: esto incluye comentarios o bromas sexualizados, " +"toques inapropiados, a tanteos e insinuaciones sexuales no deseados."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:169 msgid "Deliberate intimidation, stalking or following (online or in person)." msgstr "" +"Intimidación, acoso o seguimiento deliberados (en línea o en persona)."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:172
tor-commits@lists.torproject.org