commit cf6df565024adb70969ce9cb83fc314844ca3849 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 15 09:15:18 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator --- ca/ca.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ca/ca.po b/ca/ca.po index 79a9fef..0419997 100644 --- a/ca/ca.po +++ b/ca/ca.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-12 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 09:14+0000\n" "Last-Translator: laia_\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "Algunes particions del dispositiu de destinació %(device)s estan muntad #: ../liveusb/creator.py:141 msgid "" "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping" -msgstr "El tipus de font no accepta la verificació MD5 checksum, saltant" +msgstr "El tipus de font no accepta la verificació MD5 checksum; s'omet"
#: ../liveusb/creator.py:1220 msgid "Synchronizing data on disk..." -msgstr "Se sincronitzen les dates en el disc..." +msgstr "Sincronitzant les dades del disc..."
#: ../liveusb/dialog.py:159 msgid "Target Device" @@ -361,20 +361,20 @@ msgstr "Dispositiu de destí" msgid "" "The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " "%(size)s GB is required)." -msgstr "" +msgstr "El dispositiu "%(pretty_name)s" és massa petit per instal·lar-hi el Tails (es necessiten com mínim %(size)s GB)."
#: ../liveusb/gui.py:792 msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." -msgstr "El fitxer seleccionat no s'ha pogut llegir. Ajuste els permisos o seleccione un altre fitxer." +msgstr "El fitxer seleccionat no s'ha pogut llegir. Ajusteu els permisos o seleccioneu un altre fitxer."
#: ../liveusb/creator.py:354 #, python-format msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." -msgstr "Ha hagut un problema executant la següent comanda: `%(command)s`.\nUna descripció més detallada s'ha desat a '%(filename)s'." +msgstr "Ha hagut un problema en executar l'ordre següent: `%(command)s`.\nS'ha desat a '%(filename)s' un registre d'errors més detallat."
#: ../liveusb/dialog.py:151 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org