commit 1e5a417f1bfb27a240626eb9f5d6455ccb7a2c48 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Apr 17 12:16:43 2019 +0000
Update translations for tails-misc --- ja.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ja.po b/ja.po index 33099a3ce..6f175c3bb 100644 --- a/ja.po +++ b/ja.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-17 11:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-17 12:16+0000\n" "Last-Translator: Tokumei Nanashi\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "" "<i>${filename}</i>\n" "\n" "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future." -msgstr "" +msgstr "<b><big><i>KeePassX</i>データベース名を変えますか?</big></b>\n\n<i>Persistent</i>フォルダーに<i>KeePassX</i>データベースがあります。\n\n<i>${filename}</i>\n\n<i>keepassx.kdbx</i>に改名すれば、<i>KeePassX</i>は自動的にデータベースを開くことができます。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25 msgid "Rename" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "名前を変更しない"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21 msgid "su is disabled. Please use sudo instead." -msgstr "" +msgstr "suは無効にされます。代わりにsudoを使って下さい。"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "利用不可" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} 追加ソフトウェアのリストを確認して、またはシステムログを参照して、より問題を理解して下さい。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "追加ソフトウェアのリストを確認して、またはシステムログを参照して、より問題を理解して下さい。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159 msgid "Show Log" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "設定" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} と {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226 msgid ", " @@ -213,28 +213,28 @@ msgstr ", " #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr " 追加したソフトウェアに {packages} を加えますか?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "Tailsを起動する時に、固定記憶域から自動的にインストールする。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "毎回インストールする"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "1回だけインストールする"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "追加ソフトウェアの設定に失敗しました。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org